INV - HISTRAD - Artículos de Revistas

Navega
Subscriviu-vos-hi per rebre un correu electrònic cada vegada que s'introduïsca un nou ítem en aquesta col·lecció. RSS Feed 1.0 RSS Feed 2.0 RSS Feed 2.0
Ítems de col·lecció (Ordenat per Data de enviament en ordre Descendent): 21 a 40 de 44
Items
AccésVista prèviaData publicacióTítolAutor/s
Acceso abierto2014_Valero_In-Traducoes.pdf.jpgde març-2014Maturino Gilberti y la discursividad indígenaValero Cuadra, Pino
Acceso abierto2014_Serrano_In-Traducoes.pdf.jpgde març-2014La oralidad maya, original de la traducción de XiménezSerrano Bertos, Elena
Acceso abiertoDimension_traductologica.pdf.jpgde març-2014Dimensión traductológica de la Historia natural y moral de las IndiasAlbaladejo-Martínez, Juan A.
Acceso abierto2012_Albaladejo_Hermeneus.pdf.jpg2012La estética como factor determinante en la traducción del texto literario dialectal y sociolectalmente marcadoAlbaladejo-Martínez, Juan A.
Acceso abiertoMonTI_05_12.pdf.jpg2013Aspectos históricos de las traducciones y traductores del Quijote en Alemania en el siglo XXGarcía Albero, Javier
Acceso abiertoMonTI_05_08_eng.pdf.jpg2013A deficiency of documentation in translation historiography in Spain: reflections about performed but unpublished (Austrian) theatreSerrano Bertos, Elena; Maciá, Marina (trans.); Ruiz, Inmaculada (trans.)
Acceso abiertoMonTI_05_08.pdf.jpg2013Un déficit documental en la historiografía de la traducción en España: consideraciones acerca del teatro (austriaco) representado y no editadoSerrano Bertos, Elena
Acceso abiertoMonTI_05_02.pdf.jpg2013The history of translation and of the theory of translation in the context of translation studiesVega Cernuda, Miguel Ángel; Pulido, Martha
Acceso abiertoMonTI_05_01.pdf.jpg2013La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducciónVega Cernuda, Miguel Ángel; Pulido, Martha
Acceso abierto302-1080-1-PB.pdf.jpg2008Recepción y traducción en alemán de Mamita Yunai, de Carlos Luis FallasVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abiertoP3-8.pdf.jpg1994El santoral y la liturgia en la Paremiología campesina alemanaVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto394.pdf.jpg2007A cuestas con la competencia cultural y temática: una asignatura pendiente en los planes de estudio de traducciónVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto5729.pdf.jpg1999La labor traductográfica y la filosofía traductológica de San Jerónimo en su marco biográficoVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto9934.pdf.jpg2011De las dos maneras de traducir de Schleiermacher en las traducciones de García Yebra y Antoine BermanPulido Correa, Martha; Vega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto58801.pdf.jpg1993Las Cartas marruecas de Cadalso y las Marokkanische Briefe de Pezzl o las variantes nacionales de la IlustraciónVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto35402-35417-1-PB.pdf.jpg1993La «cuestión judía» en la obra de Arthur SchnitzlerVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto301-1076-1-PB.pdf.jpg2008La historia de la traducción como tarea de investigación de las letras costarricensesVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abiertoSharq Al-Andalus_10_11_41.pdf.jpg1994El viaje a Granada de un trovador alemán del siglo XV: Oswald von WolkensteinValero Cuadra, Pino
Acceso abiertoSharq Al-Andalus_12_21.pdf.jpg1995La leyenda de La doncella CarcayonaValero Cuadra, Pino
Acceso abierto11_081.pdf.jpg2004Lenguas, farautes y traductores en el encuentro de los mundos: apuntes para una historia de la comunicación lingüística en la época de los descubrimientos en la América protohispanaVega Cernuda, Miguel Ángel
Ítems de col·lecció (Ordenat per Data de enviament en ordre Descendent): 21 a 40 de 44