INV - FRASYTRAM - Artículos de Revistas

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed 1.0 RSS Feed 2.0 RSS Feed 2.0
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 78
Items
AccessPreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Acceso abiertoCataldo_2023_RomanicaOlomucensia.pdf.jpg1-Dec-2023Usos literales y metafóricos del sustantivo 'cabeza' y su manifestación en las unidades fraseológicas somáticas: un estudio basado en la consulta del corpus CREACataldo, Silvia
Acceso abiertoCarrion-Gonzalez_2023_Quaderns.pdf.jpg9-Jun-2023Humor, cultura y cómics: transgresiones en la traducción subordinada en el aulaCarrión González, Paola
Acceso abiertoMonTI_SP_6trans_11.pdf.jpg2020Indigenous languages in the phraseology of the Spanish spoken in Argentina: a corpus-based studyCuadrado-Rey, Analía
Acceso abiertoMonTI_SP_6trans_10.pdf.jpg2020Translation of gastronomic phraseological units (French-Peninsular Spanish/Mexican Spanish)Navarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoMonTI_SP_6trans_02.pdf.jpg2020Cognitive approach to the phraseological variation: some conceptualizations of mental illness in Italian and the implications for their translation into Spanish and GermanCataldo, Silvia
Acceso abiertoMogorron_2010_QuadFilolEstLing.pdf.jpg2010Estudio contrastivo lingüístico y semántico de las construcciones verbales fijas diatópicas mexicanas/españolasMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoMogorron_2009_Paremia.pdf.jpg2009Del origen paremiológico de algunas locucionesMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoMogorron_2005_CadFraseolGalega.pdf.jpg2005As locucións verbais nos dicionariosMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoCuadrado-Rey_2021_AUCPhilologica.pdf.jpg2021Estudio de la variación fraseológica diatópica del español de España y de Argentina basado en corpus de sentencias: propuestas de traducción al alemánCuadrado-Rey, Analía
Acceso abiertoMogorron_2015_Skopos.pdf.jpg1-Dec-2015La parasinonimia y la geosinonimia en las expresiones fijasMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoGallego-Hernandez_etal_2014_Skopos.pdf.jpg1-Jun-2014Primeros escarceos profesionales de los egresados en Traducción e InterpretaciónGallego-Hernández, Daniel; Masseau, Paola; Tolosa-Igualada, Miguel
Acceso abiertoMogorron-Huerta_etal_2022_RNAEL.pdf.jpg8-Apr-2022Mismas expresiones, distintos significadosMogorrón Huerta, Pedro; Labrada Hernández, Geisy; Nieto Martín, Gloria Viviana
Acceso abiertoCarrion_Belotto_2021_Caracol.pdf.jpg1-Nov-2021La traducción como perversión en la creación-recreación de la obra de teatro En Marge! – ¡Al Margen!Carrión González, Paola; Belotto Martínez, Jesús
Acceso restringidoNavarro_Cuadrado_2020_LingvisticæInvestigationes_final.pdf.jpgDec-2020La variation diatopique dans les expressions figées spécialisées. Étude basée sur un corpus d’arrêts sur des pourvois en cassationNavarro-Brotons, Lucía; Cuadrado-Rey, Analía
Acceso restringidoMogorron_2020_LingvisticæInvestigationes_final.pdf.jpgDec-2020La polysémie dans les constructions verbales figées de l’espagnolMogorrón Huerta, Pedro
Acceso restringidoMogorron_etal_2020_LingvisticæInvestigationes_final.pdf.jpgDec-2020Les variations diatopiques dans les expressions figéesMogorrón Huerta, Pedro; Grezka, Aude; Navarro-Brotons, Lucía
Acceso restringidoMogorron_2020_Cahiers-de-lexicologie_final.pdf.jpg2020Création, variabilité, variantes phraséologiques et diatopiquesMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoMonTI_SpecialIssue_6_11.pdf.jpg2020Las lenguas originarias en la fraseología del español hablado en Argentina: un estudio basado en corpusCuadrado-Rey, Analía
Acceso abiertoMonTI_SpecialIssue_6_10.pdf.jpg2020Traducción de unidades fraseológicas gastronómicas francés-español peninsular/español de MéxicoNavarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoMonTI_SpecialIssue_6_02.pdf.jpg2020Approccio cognitivo alla variazione fraseologica: alcune concettualizzazioni della pazzia in italiano e implicazioni per la loro traduzione in spagnolo e tedescoCataldo, Silvia
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 78