INV - HISTRAD - Artículos de Revistas

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed 1.0 RSS Feed 2.0 RSS Feed 2.0
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 21 to 40 of 43
Items
AccessPreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Acceso abierto2014_Serrano_In-Traducoes.pdf.jpgMar-2014La oralidad maya, original de la traducción de XiménezSerrano Bertos, Elena
Acceso abiertoDimension_traductologica.pdf.jpgMar-2014Dimensión traductológica de la Historia natural y moral de las IndiasAlbaladejo-Martínez, Juan A.
Acceso abierto2012_Albaladejo_Hermeneus.pdf.jpg2012La estética como factor determinante en la traducción del texto literario dialectal y sociolectalmente marcadoAlbaladejo-Martínez, Juan A.
Acceso abiertoMonTI_05_12.pdf.jpg2013Aspectos históricos de las traducciones y traductores del Quijote en Alemania en el siglo XXGarcía Albero, Javier
Acceso abiertoMonTI_05_08_eng.pdf.jpg2013A deficiency of documentation in translation historiography in Spain: reflections about performed but unpublished (Austrian) theatreSerrano Bertos, Elena; Maciá, Marina (trans.); Ruiz, Inmaculada (trans.)
Acceso abiertoMonTI_05_08.pdf.jpg2013Un déficit documental en la historiografía de la traducción en España: consideraciones acerca del teatro (austriaco) representado y no editadoSerrano Bertos, Elena
Acceso abiertoMonTI_05_02.pdf.jpg2013The history of translation and of the theory of translation in the context of translation studiesVega Cernuda, Miguel Ángel; Pulido, Martha
Acceso abiertoMonTI_05_01.pdf.jpg2013La historia de la traducción y de la teoría de la traducción en el contexto de los estudios de la traducciónVega Cernuda, Miguel Ángel; Pulido, Martha
Acceso abierto302-1080-1-PB.pdf.jpg2008Recepción y traducción en alemán de Mamita Yunai, de Carlos Luis FallasVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abiertoP3-8.pdf.jpg1994El santoral y la liturgia en la Paremiología campesina alemanaVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto394.pdf.jpg2007A cuestas con la competencia cultural y temática: una asignatura pendiente en los planes de estudio de traducciónVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto5729.pdf.jpg1999La labor traductográfica y la filosofía traductológica de San Jerónimo en su marco biográficoVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto9934.pdf.jpg2011De las dos maneras de traducir de Schleiermacher en las traducciones de García Yebra y Antoine BermanPulido Correa, Martha; Vega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto58801.pdf.jpg1993Las Cartas marruecas de Cadalso y las Marokkanische Briefe de Pezzl o las variantes nacionales de la IlustraciónVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto35402-35417-1-PB.pdf.jpg1993La «cuestión judía» en la obra de Arthur SchnitzlerVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abierto301-1076-1-PB.pdf.jpg2008La historia de la traducción como tarea de investigación de las letras costarricensesVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abiertoSharq Al-Andalus_10_11_41.pdf.jpg1994El viaje a Granada de un trovador alemán del siglo XV: Oswald von WolkensteinValero Cuadra, Pino
Acceso abiertoSharq Al-Andalus_12_21.pdf.jpg1995La leyenda de La doncella CarcayonaValero Cuadra, Pino
Acceso abierto11_081.pdf.jpg2004Lenguas, farautes y traductores en el encuentro de los mundos: apuntes para una historia de la comunicación lingüística en la época de los descubrimientos en la América protohispanaVega Cernuda, Miguel Ángel
Acceso abiertoMiguel_A_Vega_-_La_historia_de_la_traducción_como_tarea_nacional[2].pdf.jpg22-Apr-2009La historia de la traducción como tarea nacional: (el caso Costa Rica)Vega Cernuda, Miguel Ángel
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 21 to 40 of 43