Buscar


Filtros actuales:


Comenzar una nueva búsqueda

Añadir filtros:

Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.


Resultados 1-10 de 10.
  • Anterior página
  • 1
  • Siguiente página
Hits de ítem:
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abierto2014_Navarro-Brotons_Quaina.pdf.jpg2015L’espoir à travers les proverbes espagnols, français et leur traductionNavarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoMonTI_09_11.pdf.jpg2017La traducción del humor audiovisual. El caso de la película de animación El Espantatiburones (Shark Tale)Navarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoMonTI_SP_6trans_10.pdf.jpg2020Translation of gastronomic phraseological units (French-Peninsular Spanish/Mexican Spanish)Navarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoMonTI_09_11_eng.pdf.jpg2017The translation of audiovisual humour. The case of the animated film Shark Tale (El Espantatiburones)Navarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoMonTI_SpecialIssue_6_10.pdf.jpg2020Traducción de unidades fraseológicas gastronómicas francés-español peninsular/español de MéxicoNavarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoCuadrado_Navarro_2020_Hermes.pdf.jpg8-jul-2020Proposal to Improve Employability and Facilitate Entrepreneurship among Graduates of the Master’s Degree in Institutional Translation of the University of AlicanteCuadrado-Rey, Analía; Navarro-Brotons, Lucía
Acceso restringidoNavarro_Cuadrado_2020_LingvisticæInvestigationes_final.pdf.jpgdic-2020La variation diatopique dans les expressions figées spécialisées. Étude basée sur un corpus d’arrêts sur des pourvois en cassationNavarro-Brotons, Lucía; Cuadrado-Rey, Analía
Acceso restringidoMogorron_etal_2020_LingvisticæInvestigationes_final.pdf.jpgdic-2020Les variations diatopiques dans les expressions figéesMogorrón Huerta, Pedro; Grezka, Aude; Navarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoELUA-Anexo-VII_07.pdf.jpg2020Aproximación mediante encuestas a las paremias usuales comunes entre España e Hispanoamérica aplicables a las clases de traducción generalNavarro-Brotons, Lucía
Acceso abiertoCuadrado_Navarro_2024_Hikma.pdf.jpg31-may-2024Aproximación a la traducción automática de culturemas gastronómicos en el ámbito turístico: estudio de caso (español, alemán, francés)Cuadrado-Rey, Analía; Navarro-Brotons, Lucía