Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar por Autor Forcada, Mikel L.
Ir a:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
o introduzca las primeras letras:
Ordenar por:
Título
Fecha de publicación
Fecha de envio
En orden:
Ascendente
Descendente
Resultados/Página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autores/Registro:
Todos
1
3
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 7 a 26 de 70
< anterior
siguiente >
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
ene-2010
Combining content-based and URL-based heuristics to harvest aligned bitexts from multilingual sites with Bitextor
Esplà-Gomis, Miquel
;
Forcada, Mikel L.
jun-2017
Comparative Human and Automatic Evaluation of Glass-Box and Black-Box Approaches to Interactive Translation Prediction
Torregrosa Rivero, Daniel
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
;
Forcada, Mikel L.
sep-2002
Comparing nondeterministic and quasideterministic finite-state transducers built from morphological dictionaries
Garrido Alenda, Alicia
;
Forcada, Mikel L.
sep-1999
A compiler for morphological analysers and generators based on finite-state transducers
Garrido Alenda, Alicia
;
Iturraspe Bellver, Amaia
;
Montserrat Buendia, Sandra
, et al
sep-2003
Construcción rápida de un sistema de traducción automática español-portugués partiendo de un sistema español-catalán
Gilabert Zarco, Patricia
;
Herrero Vicente, Javier
;
Ortiz Rojas, Sergio
, et al
sep-2005
Construcción y minimización eficiente de transductores de letras a partir de diccionarios con paradigmas
Ortiz Rojas, Sergio
;
Forcada, Mikel L.
;
Ramírez Sánchez, Gema
jun-2020
Construir sistemes de traducció automàtica per a llengües menors: reptes i efectes
Forcada, Mikel L.
oct-2004
Cooperative unsupervised training of the part-of-speech taggers in a bidirectional machine translation system
Sánchez-Martínez, Felipe
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
;
Forcada, Mikel L.
sep-2001
Corpus-based stochastic finite-state predictive text entry for reduced keyboards : application to Catalan
Forcada, Mikel L.
sep-2003
Desarrollo de un analizador morfológico de catalán antiguo basado en corpus textuales
Forcada, Mikel L.
;
Garrido Alenda, Alicia
;
Gilabert Zarco, Patricia
, et al
sep-2009
Development of a free Basque to Spanish machine translation system
Ginestí Rosell, Mireia
;
Ramírez Sánchez, Gema
;
Ortiz Rojas, Sergio
, et al
2010
Edició de textos catalans antics amb l'ajuda del Sistema TEI: una manera d'accedir a múltiples possibilitats de lectura
Arronis Llopis, Carme
;
Garcia Sempere, Marinela
;
Forcada, Mikel L.
sep-2018
Editors’ foreword to the invited issue on SMT and NMT
Way, Andy
;
Forcada, Mikel L.
sep-2014
Establishing a Linguistic Olympiad in Spain, Year 1
Toral, Antonio
;
Latour, Guillermo
;
Gurevich, Stanislav
, et al
sep-2005
Evaluating the LIHLA lexical aligner on Spanish, Brazilian Portuguese and Basque parallel texts
Caseli, Helena de Medeiros
;
Nunes, Maria das Graças Volpe
;
Forcada, Mikel L.
15-dic-2022
The Exacerbation of (Grammatical) Gender Stereotypes in English–Spanish Machine Translation
Ondoño-Soler, Nerea
;
Forcada, Mikel L.
may-2012
Flexible finite-state lexical selection for rule-based machine translation
Tyers, Francis M.
;
Sánchez-Martínez, Felipe
;
Forcada, Mikel L.
ene-2010
Free/open-source resources in the Apertium platform for machine translation research and development
Tyers, Francis M.
;
Sánchez-Martínez, Felipe
;
Ortiz Rojas, Sergio
, et al
2-sep-2020
Fuzzy-match repair guided by quality estimation
Ortega, John E.
;
Forcada, Mikel L.
;
Sánchez-Martínez, Felipe
2009
Hybrid rule-based - example-based MT: feeding Apertium with sub-sentential translation units
Sánchez-Martínez, Felipe
;
Forcada, Mikel L.
;
Way, Andy