Anar al contingut principal
Endavant ...
Menú de navegació
Idiomes
Valencià
Español
English
Inici
Contacte
Ajuda
Registreu-vos-hi:
El meu RUA
Rebre actualitzacions per correu
Editar perfil
Endavant ...
Avançada
Docència
Institucional
Investigació
Revistes i Congressos
RUA
Busca
Cerca:
Tot el dipòsit
Investigació
Traducción y Economía (TRADECO)
INV - TRADECO - Artículos de Revistas
INV - TRADECO - Capítulos de Libros
INV - TRADECO - Comunicaciones a Congresos, Conferencias, etc.
per
Filtres actuals:
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Comença una nova cerca
Afig filtres:
Utilitzeu filtres per a refinar els resultats de la cerca.
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Resultats 1-7 de 7.
Anterior
pàgina
1
Següent
pàgina
Items:
Items
Accés
Vista prèvia
Data publicació
Títol
Autor/s
2017
Metodología para la enseñanza de las uf en el Grado de Traducción e Interpretación
Navarro-Brotons, Lucía
;
Cuadrado-Rey, Analía
;
Mogorrón Huerta, Pedro
;
Masseau, Paola
;
Carrión González, Paola
;
Albaladejo-Martínez, Juan A.
;
Valero Cuadra, Pino
;
Tolosa-Igualada, Miguel
;
Martínez-Blasco, Iván
;
Botella, Carla
2017
Diseño de criterios traductológicos para la búsqueda de equivalentes de traducción de las UF (unidades fraseológicas)
Cuadrado-Rey, Analía
;
Navarro-Brotons, Lucía
;
Mogorrón Huerta, Pedro
;
Masseau, Paola
;
Carrión González, Paola
;
Albaladejo-Martínez, Juan A.
;
Valero Cuadra, Pino
;
Tolosa-Igualada, Miguel
;
Martínez-Blasco, Iván
;
Botella, Carla
2012
Metadiscurso y traducción en el lenguaje de los negocios: estudio basado en corpus (francés-español)
Gallego-Hernández, Daniel
2012
Terminología bilingüe y documentación ad hoc para intérpretes de conferencias. Una aproximación metodológica basada en corpus
Gallego-Hernández, Daniel
;
Tolosa-Igualada, Miguel
2013
La variación término-fraseológica en el lenguaje de la macroeconomía. Estudio basado en corpus sobre las medidas de saneamiento ante la crisis
Gallego-Hernández, Daniel
2017
Propuestas formativas y tecnologías de la información y la comunicación (TIC) aplicadas a la enseñanza de la traducción económica
Gallego-Hernández, Daniel
;
Cubarsí-Elfering, Juan-Norbert
;
Gallego Hernández, Joaquín
;
Juan Soriano, Sandra
;
Martínez-Quintanilla Yago, Carlos
;
Montes, Antonia
;
Pérez-Blázquez, David
;
Román Mínguez, Verónica
;
Sánchez Ramos, María del Mar
;
Zapata Belchí, Laura
d’abril-2022
Extracción de fraseología especializada basada en corpus: Evaluación de sistemas
Gallego-Hernández, Daniel
Descobreix
Autor
5
Gallego-Hernández, Daniel
3
Tolosa-Igualada, Miguel
2
Albaladejo-Martínez, Juan A.
2
Botella, Carla
2
Carrión González, Paola
.
Autor -
següent >
Paraules clau
3
Traducción
2
Fraseología especializada
1
Bibliografía
1
Corpora
1
Didáctica
.
Paraules clau -
següent >
Data de publicació
1
2022
3
2017
1
2013
2
2012
Tipus de document
4
Article en revista científica
3
Capítol de Llibre
Centre, unitat o servei
7
Universidad de Alicante. Departam...