Ni doblaje ni subtitulación. El gran éxito del voice-over en la televisión polaca

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/52035
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: Ni doblaje ni subtitulación. El gran éxito del voice-over en la televisión polaca
Authors: Górska, Katarzyna
Keywords: Traducción audiovisual | Doblaje | Subtitulación | Voice-over | Televisión | Polonia
Knowledge Area: Cine
Issue Date: 2015
Publisher: Universitat d'Alacant. Vicerectorat de Cultura, Esports i Política Lingüística
Citation: Quaderns de Cine. 2015, 10: 63-72. doi:10.14198/QdCINE.2015.10.07
Abstract: En comparación con la subtitulación y el doblaje, el voice-over es con toda probabilidad la modalidad de la traducción audiovisual que menos interés ha suscitado en el ámbito académico (Franco et al. 2010). En muchos países se utiliza solo en traducciones de documentales o noticias, pero en otros, como en Polonia, el voice-over es empleado también en la traducción de obras de ficción. En el conjunto de la Unión Europea, y pese a las manifestaciones de algunos autores, como Chaume (2012), que de forma genérica mantienen que el voice-over sigue presente en los antiguos países bajo la órbita soviética, lo cierto es que solo cinco estados miembros de la Unión Europea mantienen viva dicha modalidad: además de la citada Polonia, Lituania, Letonia, Bulgaria y, aunque de forma parcial Estonia (Comisión Europea 2011). A los que cabe añadir, aunque fuera ya del ámbito de la Unión Europea, Rusia y Ucrania.
URI: http://dx.doi.org/10.14198/QdCINE.2015.10.07 | http://hdl.handle.net/10045/52035
ISSN: 1888-4571
DOI: 10.14198/QdCINE.2015.10.07
Language: spa
Type: info:eu-repo/semantics/article
Rights: © Universitat d'Alacant
Peer Review: si
Appears in Collections:Quaderns de Cine - 2015, Núm. 10. Cine, doblaje y subtitulación

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailQuaderns-de-Cine_10_07.pdf932,23 kBAdobe PDFOpen Preview


Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.