Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar
Buscar:
Todo RUA
Investigación
Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM)
INV - FRASYTRAM - Artículos de Revistas
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Comenzar una nueva búsqueda
Añadir filtros:
Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Resultados 1-10 de 27.
Anterior
página
1
2
3
Siguiente
página
Hits de ítem:
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
2012
Traducir en tiempos de crisis: estudio comparativo de la traducción francés-español de colocaciones en el lenguaje de los negocios
Gallego-Hernández, Daniel
2016
Aproximación a las unidades fraseológicas y las variaciones diafásicas, diastráticas y diatópicas en italiano y en español
González Royo, Carmen
2016
¿Qué traducen los traductores económicos del alemán-español y español-alemán? Estudio basado en encuestas
Masseau, Paola
2017
La traducción del humor audiovisual. El caso de la película de animación El Espantatiburones (Shark Tale)
Navarro-Brotons, Lucía
2012
Las nuevas tecnologías al servicio de la formación de traductores literarios
Gallego-Hernández, Daniel
;
Masseau, Paola
;
Tolosa-Igualada, Miguel
abr-2013
La traducción español-francés de locuciones preposicionales en el lenguaje comercial. Estudio comparativo basado en corpus
Gallego-Hernández, Daniel
2012
La estética como factor determinante en la traducción del texto literario dialectal y sociolectalmente marcado
Albaladejo-Martínez, Juan A.
2012
Referencias intertextuales en películas francesas: su traducción al español
Mogorrón Huerta, Pedro
2012
Metadiscurso y traducción en el lenguaje de los negocios: estudio basado en corpus (francés-español)
Gallego-Hernández, Daniel
2014
A vueltas con la traducción inversa especializada en el ámbito profesional. Un estudio basado en encuestas
Gallego-Hernández, Daniel
Descubre
Autor
12
Gallego-Hernández, Daniel
7
Tolosa-Igualada, Miguel
4
Mogorrón Huerta, Pedro
3
Albaladejo-Martínez, Juan A.
3
Masseau, Paola
.
Autor -
siguiente >
Palabras Clave
6
Traducción
4
Business translation
4
Corpus
4
Translation
3
Corpora
.
Palabras Clave -
siguiente >
Fecha de publicación
2
2019
3
2018
1
2017
2
2016
1
2015
7
2014
4
2013
6
2012
1
2010
Tipo de documento
26
Artículo en revista científica
1
Artículo en periódico, magazine, ...
Centro, unidad o servicio
27
Universidad de Alicante. Departam...