Anar al contingut principal
Endavant ...
Menú de navegació
Idiomes
Valencià
Español
English
Inici
Contacte
Ajuda
Registreu-vos-hi:
El meu RUA
Rebre actualitzacions per correu
Editar perfil
Endavant ...
Avançada
Docència
Institucional
Investigació
Revistes i Congressos
RUA
Busca
Cerca:
Tot el dipòsit
Investigació
Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM)
INV - FRASYTRAM - Artículos de Revistas
INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros
INV - FRASYTRAM - Comunicaciones a Congresos, Conferencias, etc.
per
Filtres actuals:
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Comença una nova cerca
Afig filtres:
Utilitzeu filtres per a refinar els resultats de la cerca.
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Resultats 1-10 de 49.
Anterior
pàgina
1
2
3
4
...
5
Següent
pàgina
Items:
Items
Accés
Vista prèvia
Data publicació
Títol
Autor/s
15-de desembre-2020
La presencia de unidades fraseológicas en contenidos audiovisuales y su traducción
Harteel, Kendall J.J.
2020
TRADLIT III
Carrión González, Paola
;
Masseau, Paola
;
Navarro-Brotons, Lucía
;
Franco Aixelá, Javier
;
Romero Benito, José Rafael
;
Rodríguez Arganda, Blanca
;
Cámara Cobos, Ana
2020
Estrategias de traducción y elementos de inequivalencia interlingüística: la traducción teatral en el aula y los contrastes lingüísticos y culturales
Carrión González, Paola
2020
Variación léxica en las Antillas: diatopía y estandarización gráfica en las lenguas criollas franco-caribeñas
Carrión González, Paola
20-d’octubre-2020
La pluridimensionalidad lingüístico-cultural del relato condeano: la Bruja de Salem y su imaginario criollo
Carrión González, Paola
de juny-2020
El caso del Ch’timi y su fraseología al/en el doblaje español: ¿delitos en la traducción?
Harteel, Kendall J.J.
2021
Estudio de la variación fraseológica diatópica del español de España y de Argentina basado en corpus de sentencias: propuestas de traducción al alemán
Cuadrado-Rey, Analía
2020
Indigenous languages in the phraseology of the Spanish spoken in Argentina: a corpus-based study
Cuadrado-Rey, Analía
2020
Translation of gastronomic phraseological units (French-Peninsular Spanish/Mexican Spanish)
Navarro-Brotons, Lucía
2021
5394 La descripción oral en Italiano y Español Lengua Extranjera
González Royo, Carmen
;
Chiapello, Stefania
;
Longobardi, Sara
;
Martín Sánchez, Teresa
;
Pascual Escagedo, Consuelo
;
Rodríguez, María Paz
;
Regagliolo, Alberto
Descobreix
Autor
9
Carrión González, Paola
9
Cuadrado-Rey, Analía
9
Mogorrón Huerta, Pedro
9
Navarro-Brotons, Lucía
7
Chiapello, Stefania
.
Autor -
següent >
Paraules clau
10
Fraseología
9
Phraseology
7
Traducción audiovisual
6
Diatopy
6
Phraseological variation
.
Paraules clau -
següent >
Data de publicació
2
2023
7
2022
10
2021
30
2020
Tipus de document
23
Article en revista científica
20
Capítol de Llibre
4
Comunicació a congrés, pòster, etc.
2
Vídeo
Llengua
37
Espanyol
8
Anglés
4
Francés
Centre, unitat o servei
1
Universidad de Alicante. Departam...