INV - INBITRA - Capítulos de Libros

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed 1.0 RSS Feed 2.0 RSS Feed 2.0
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 21 to 40 of 46
Items
AccessPreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-012.pdf.jpg2019Actualización y diseño de actividades de enseñanza-aprendizaje sobre documentación aplicada a la traducciónGallego-Hernández, Daniel; Botella, Carla; Cabeza-Cáceres, Cristóbal, et al
Acceso abiertoInvestigacion-e-innovacion-en-la-ES_101.pdf.jpg2019La oralidad en Italiano Lengua Extranjera (B1+ y B2): TIC y telecolaboraciónChiapello, Stefania; González Royo, Carmen; Regagliolo, Alberto
Acceso abiertoInvestigacion-e-innovacion-en-la-ES_086.pdf.jpg2019El Grado de Traducción e Interpretación y su vinculación con el mundo profesional: la visión del alumnadoBotella, Carla; Pérez Escudero, Francisco
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2017-18-192.pdf.jpg2018Creación de materiales docentes con las TIC: La oralidad en la clase de lengua para la traducción (Italiano/Español; B1)González Royo, Carmen; Chiapello, Stefania; Martín Sánchez, Teresa, et al
Acceso abierto2018-El-compromiso-academico-social-110.pdf.jpg2018Estudio de la aplicación de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) al aula de traducción: ¿fantasía o realidad?Martínez-Blasco, Iván; Botella, Carla; Llorens Simón, Eva María, et al
Acceso abierto2018-El-compromiso-academico-social-103.pdf.jpg2018La oralidad en italiano lengua extranjera (B1)Chiapello, Stefania; González Royo, Carmen
Acceso abierto2018-El-compromiso-academico-social-09.pdf.jpg2018La enseñanza de idiomas como posible salida profesional para licenciados o graduados en Traducción e Interpretación: formación y situación actualBotella, Carla
Acceso abiertoHMTK_Bibliometrics-Revised-Postprint-Version.pdf.jpg2018Bibliometric tools: Evaluation, mappingRovira-Esteva, Sara; Franco Aixelá, Javier
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_230.pdf.jpg2017Creación de materiales docentes con las TIC: La oralidad en la clase de lengua para la traducción (Italiano/Español; A1/A2)González Royo, Carmen; Chiapello, Stefania; Martín Sánchez, Teresa, et al
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_209.pdf.jpg2017Diseño de una plataforma didáctica para la docencia virtual de traducción vía MoodleFranco Aixelá, Javier; Gallego-Hernández, Daniel; Mogorrón Huerta, Pedro, et al
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_132.pdf.jpg2017Elaboración de material docente para la formación de traductores e intérpretesSerrano Bertos, Elena; Franco Aixelá, Javier; Botella, Carla, et al
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_104.pdf.jpg2017El alumnado universitario ante el lenguaje femenino en inglés en el teatro del s. XXI escrito por mujeresBalteiro, Isabel; Agulló Benito, Inmaculada; Campos-Pardillos, Miguel Ángel, et al
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_51.pdf.jpg2017Metodología para la enseñanza de las uf en el Grado de Traducción e InterpretaciónNavarro-Brotons, Lucía; Cuadrado-Rey, Analía; Mogorrón Huerta, Pedro, et al
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_50.pdf.jpg2017Diseño de criterios traductológicos para la búsqueda de equivalentes de traducción de las UF (unidades fraseológicas)Cuadrado-Rey, Analía; Navarro-Brotons, Lucía; Mogorrón Huerta, Pedro, et al
Acceso abiertoInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_129.pdf.jpg2016Creación de materiales didácticos orales para la clase de lengua para la traducciónGonzález Royo, Carmen; Chiapello, Stefania; Martín Sánchez, Teresa, et al
Acceso abiertoInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_117.pdf.jpg2016Elaboración de material docente sobre la traducción plurilingüe de las unidades fraseológicas más usuales en españolMartínez-Blasco, Iván; Albaladejo-Martínez, Juan A.; Al-Zawan, Khaled Omran, et al
Acceso abiertoInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_058.pdf.jpg2016Red para la elaboración de material docente en el Grado de Traducción e InterpretaciónAlbaladejo-Martínez, Juan A.; Botella, Carla; Franco Aixelá, Javier, et al
Acceso abiertoInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_054.pdf.jpg2016Práctica gramatical para el desarrollo de la competencia comunicativa en lengua árabe. Nivel A2 del MCERZanón, Jesús; García Cecilia, María Cristina; Ramos López, Fernando, et al
Acceso abiertoInnovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_128.pdf.jpg2016CORINÉI (Corpus Oral de Interlengua Bilingüe Español-Italiano): Elaboración, análisis y aplicación a la enseñanza/aprendizaje de la interacción con las TICsGonzález Royo, Carmen; Chiapello, Stefania; Martín Sánchez, Teresa, et al
Acceso abiertoInnovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_107.pdf.jpg2016Coordinación docente y elaboración de materiales curriculares de las asignaturas de lengua árabe (Traducción e Interpretación y Estudios Árabes)Zanón, Jesús; García Cecilia, María Cristina; Ramos López, Fernando, et al
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 21 to 40 of 46