Anar al contingut principal
Endavant ...
Menú de navegació
Idiomes
Valencià
Español
English
Inici
Contacte
Ajuda
Registreu-vos-hi:
El meu RUA
Rebre actualitzacions per correu
Editar perfil
Endavant ...
Avançada
Docència
Institucional
Investigació
Revistes i Congressos
RUA
Busca
Cerca:
Tot el dipòsit
Investigació
Lexicología de los Lenguajes para Fines Específicos y Enseñanza del Léxico (LEXESP)
INV - LEXESP - Artículos de Revistas
INV - LEXESP - Capítulos de Libros
INV - LEXESP - Comunicaciones a Congresos, Conferencias, etc.
INV - LEXESP - Informes / Memorias de Investigación
INV - LEXESP - Libros
per
Filtres actuals:
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Comença una nova cerca
Afig filtres:
Utilitzeu filtres per a refinar els resultats de la cerca.
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Resultats 1-7 de 7.
Anterior
pàgina
1
Següent
pàgina
Items:
Items
Accés
Vista prèvia
Data publicació
Títol
Autor/s
de desembre-2001
On the status of conversion in present-day American English: controversial issues and corpus-based study
Balteiro, Isabel
2003
Conversion in English computer terminology. Factors affecting English-Spanish translation
Belda-Medina, Jose
2002
Translating Neoclassical Compounds in Computer Terminology: A Comparative Analysis of Four Examples in English and Spanish: micro/mini, mono/uni
Belda-Medina, Jose
2001
La traducción de -ware: análisis contrastivo de la traducción de veinte términos con -ware en español, francés, alemán e italiano
Belda-Medina, Jose
de desembre-2004
Translating Computer Abbreviations from English into Spanish: Main Types and Problems
Belda-Medina, Jose
2002
La comunicación en español a través del correo electrónico
Belda-Medina, Jose
2003
La asimetría entre el sistema jurídico inglés y español en la traducción de términos del derecho testamentario. Búsqueda de equivalentes
Martínez Motos, Raquel
Descobreix
Autor
5
Belda-Medina, Jose
1
Balteiro, Isabel
1
Martínez Motos, Raquel
Paraules clau
2
Computers
2
Conversion
2
Nuevas tecnologías
2
Spanish
2
Terminology
.
Paraules clau -
següent >
Data de publicació
1
2004
2
2003
2
2002
2
2001
Llengua
4
Anglés
3
Espanyol
Centre, unitat o servei
7
Universidad de Alicante. Departam...