Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar
Buscar:
Todo RUA
Investigación
Lexicología de los Lenguajes para Fines Específicos y Enseñanza del Léxico (LEXESP)
INV - LEXESP - Artículos de Revistas
INV - LEXESP - Capítulos de Libros
INV - LEXESP - Comunicaciones a Congresos, Conferencias, etc.
INV - LEXESP - Informes / Memorias de Investigación
INV - LEXESP - Libros
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Comenzar una nueva búsqueda
Añadir filtros:
Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Resultados 1-7 de 7.
Anterior
página
1
Siguiente
página
Hits de ítem:
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
dic-2001
On the status of conversion in present-day American English: controversial issues and corpus-based study
Balteiro, Isabel
2003
Conversion in English computer terminology. Factors affecting English-Spanish translation
Belda-Medina, Jose
2002
Translating Neoclassical Compounds in Computer Terminology: A Comparative Analysis of Four Examples in English and Spanish: micro/mini, mono/uni
Belda-Medina, Jose
2001
La traducción de -ware: análisis contrastivo de la traducción de veinte términos con -ware en español, francés, alemán e italiano
Belda-Medina, Jose
dic-2004
Translating Computer Abbreviations from English into Spanish: Main Types and Problems
Belda-Medina, Jose
2002
La comunicación en español a través del correo electrónico
Belda-Medina, Jose
2003
La asimetría entre el sistema jurídico inglés y español en la traducción de términos del derecho testamentario. Búsqueda de equivalentes
Martínez Motos, Raquel
Descubre
Autor
5
Belda-Medina, Jose
1
Balteiro, Isabel
1
Martínez Motos, Raquel
Palabras Clave
2
Computers
2
Conversion
2
Nuevas tecnologías
2
Spanish
2
Terminology
.
Palabras Clave -
siguiente >
Fecha de publicación
1
2004
2
2003
2
2002
2
2001
Idioma
4
Inglés
3
Español
Centro, unidad o servicio
7
Universidad de Alicante. Departam...