The Role of Transcreation in Tourism: A Spanish-English Corpus-Based Study of Online Travel Magazines

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/140171
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: The Role of Transcreation in Tourism: A Spanish-English Corpus-Based Study of Online Travel Magazines
Autors: Soto-Almela, Jorge
Grups d'investigació o GITE: Digital Language Learning (DL2)
Centre, Departament o Servei: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa
Paraules clau: Transcreation | Tourism | Online travel magazines | Titles | Spanish-English
Data de publicació: de març-2023
Editor: Imprensa da Universidade de Coimbra
Citació bibliogràfica: Soto-Almela, Jorge (2023). “The Role of Transcreation in Tourism: A Spanish-English Corpus-Based Study of Online Travel Magazines”. En: Carreira, Vivina; Plag, Cornelia; Carapinha, Conceição (coords.). Os discursos do turismo e o desafio da sua tradução = Tourism discourses and the challenge of their translation. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra. ISBN 978-989-26-2429-7, pp. 111-135
Resum: Transcreation has been shown to be a common strategy in persuasive texts such as those found in advertising, marketing or tourism. The present chapter aims to explore the role of transcreation in travel magazines and to categorise transcreations according to the type of changes being made. To this end, a corpus of travel article titles was collected from the Spanish magazine Ronda, a bilingual Spanish-English publication of the airline Iberia. A comparative analysis was conducted to identify the strategy followed in the transfer of titles from Spanish to English. Three main patterns were detected: fully transcreated titles, titles with partial transcreation and titles translated literally. As this chapter is particularly concerned with transcreation, we have selected and analysed representative examples that can be used to illustrate the different cases of transcreation. Transcreations appear here to be an essential linguistic strategy for the internationalisation of a destination, rendering the message more appealing to a different readership and a different market.
URI: http://hdl.handle.net/10045/140171
ISBN: 978-989-26-2429-7 | 978-989-26-2430-3
Idioma: eng
Tipus: info:eu-repo/semantics/bookPart
Drets: This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Revisió científica: si
Versió de l'editor: https://doi.org/10.14195/978-989-26-2430-3
Apareix a la col·lecció: INV - DL2 - Capítulos de Libros

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailSoto-Almela_The-Role-of-Transcreation-in-Tourism.pdf2,53 MBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.