Mismas expresiones, distintos significados
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/125186
Título: | Mismas expresiones, distintos significados |
---|---|
Título alternativo: | Same expressions, different meanings |
Autor/es: | Mogorrón Huerta, Pedro | Labrada Hernández, Geisy | Nieto Martín, Gloria Viviana |
Grupo/s de investigación o GITE: | Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación |
Palabras clave: | Fraseología | Diatopía | Polisemia | Variación fraseológica | Zoónimos | Phraseology | Diatopy | Polysemy | Phraseological variation | Zoonyms |
Fecha de publicación: | 8-abr-2022 |
Editor: | Universidad Nebrija |
Cita bibliográfica: | Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. 2022, 16(32): 40-57. https://doi.org/10.26378/rnlael1632479 |
Resumen: | El trabajo presenta el fenómeno de la variación polisémica de las construcciones verbales fijas de la lengua española, a partir de la base de datos, que contiene más de 40000 entradas. El análisis de la base de datos ha permitido recopilar 14500 construcciones verbales fijas polisémicas, de las que 9362 corresponden al español peninsular y, a menudo, común, mientras que 5160 corresponden al español hispanoamericano; así como establecer una tipología de polisemia. En una segunda parte del trabajo, se analizan las 247 construcciones verbales fijas que contienen el zoónimo ‘perro’ y el caso de otras 107 que resultan diatópicas polisémicas, con el fin de comparar la formación de nuevos significados, así como el origen y uso geográfico de las expresiones. | The paper presents the phenomenon of polysemous variation of fixed verbal constructions in the Spanish language, based on the database, which contains more than 40,000 entries. The analysis of the database has made it possible to compile 14500 polysemous fixed verb constructions, of which 9362 correspond to peninsular and often common Spanish, while 5160 correspond to Hispanic-American Spanish; as well as to establish a typology of polysemy. In a second part of the work, we analyse the 247 fixed verbal constructions containing the zoonym 'perro' and the case of another 107 which are polysemous diatopics, in order to compare the formation of new meanings, as well as the origin and geographical use of the expressions. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/125186 |
ISSN: | 1699-6569 |
DOI: | 10.26378/rnlael1632479 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Derechos: | Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0. |
Revisión científica: | si |
Versión del editor: | https://doi.org/10.26378/rnlael1632479 |
Aparece en las colecciones: | INV - FRASYTRAM - Artículos de Revistas |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Mogorron-Huerta_etal_2022_RNAEL.pdf | 635,39 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons