Oral narrative in Italian as a Foreign Language at an intermediate level (B1)
Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem
http://hdl.handle.net/10045/110287
Títol: | Oral narrative in Italian as a Foreign Language at an intermediate level (B1) |
---|---|
Autors: | Chiapello, Stefania | González Royo, Carmen |
Grups d'investigació o GITE: | Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) | Traducción: Fuentes Bibliográficas, Análisis y Mediación Intercultural |
Centre, Departament o Servei: | Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación |
Paraules clau: | Virtual Exchange (VE) | Orality | CORINÉI | Research-action | IFL |
Àrees de coneixement: | Traducción e Interpretación |
Data de publicació: | 2020 |
Editor: | Octaedro |
Citació bibliogràfica: | Chiapello, Stefania; González Royo, Carmen. "Oral narrative in Italian as a Foreign Language at an intermediate level (B1)". En: Roig-Vila, Rosabel (ed.). La docencia en la Enseñanza Superior. Nuevas aportaciones desde la investigación e innovación educativas. Barcelona: Octaedro, 2020. ISBN 978-84-18348-11-2, pp. 1152-1161 |
Resum: | Oral production in dyadic and virtual conversations between native speakers and learners in Italian as a foreign language (IFL) provides information on narrative strategies used in the asymmetric oral interaction by the two interlocutors. In this study, the conversations, which took place in an academic context during the year 2019-20, featured learners of Italian Language D-III (third semester) of the Translation and Interpreting (UA) degree. With regard to the methodology, the model adopted is of action research and we focus on its third phase, the compilation and analysis of oral production, which derives from the first two (experiencing the problem and imagining a solution by putting it into practice) and leads to the fourth (modification and improvement of the activity). Through telecollaboration, the learners produce the conversations that become the analysis material of the teacher-researcher. The results of this project will be an input for the renewal of the next academic year’s Italian language curricular design. As specific objectives, we seek to classify the strategies and identify how the speakers organize and structure the communication according to their communicative language competence (B1), following the criteria proposed by CEFR and PCIC related to narration. By implementing this practice, the interlocutors create a learning context centered on the learner, who, throughout the process, by autonomous and collaborative means, achieves the purpose of communication. |
Patrocinadors: | The present work was supported by the Networks-I3CE Programme of Research in University Teaching of the Education Science Institute (ESI), University of Alicante (Call 2019-20, Ref.: 4688) |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/110287 |
ISBN: | 978-84-18348-11-2 |
Idioma: | eng |
Tipus: | info:eu-repo/semantics/bookPart |
Drets: | © De la edición: Rosabel Roig-Vila; del texto: Las autoras y autores; de esta edición: Ediciones OCTAEDRO, S.L. |
Versió de l'editor: | http://hdl.handle.net/10045/110076 |
Apareix a la col·lecció: | Docència - Xarxes ICE - Capítols de Llibres INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros INV - INBITRA - Capítulos de Libros |
Arxius per aquest ítem:
Arxiu | Descripció | Tamany | Format | |
---|---|---|---|---|
La-docencia-en-la-Ensenanza-Superior_111.pdf | 683,4 kB | Adobe PDF | Obrir Vista prèvia | |
Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.