Buscar por Autor Franco Aixelá, Javier

Ir a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
Mostrando resultados 9 a 28 de 44 < anterior   siguiente >
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abierto2019_Rovira-Esteva_etal_Translation&Interpreting.pdf.jpg2019Citation patterns in translation studies: a format-dependent bibliometric analysisRovira-Esteva, Sara; Franco Aixelá, Javier; Olalla-Soler, Christian
Acceso abiertoRAEI_14_04.pdf.jpgnov-2001A complete bibliography of interpreting and translation just one click awayFranco Aixelá, Javier
Acceso abiertoFranco-Aixela-Javier.pdf.jpg1996Condicionantes de traducción y su aplicación a los nombres propios (inglés-español)Franco Aixelá, Javier
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_209.pdf.jpg2017Diseño de una plataforma didáctica para la docencia virtual de traducción vía MoodleFranco Aixelá, Javier; Gallego-Hernández, Daniel; Mogorrón Huerta, Pedro, et al
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_132.pdf.jpg2017Elaboración de material docente para la formación de traductores e intérpretesSerrano Bertos, Elena; Franco Aixelá, Javier; Botella, Carla, et al
Acceso restringidoTutorial-cuestionarios-Moodle.pdf.jpg5-abr-2020Exámenes en Moodle con la herramienta "Cuestionario"Pérez Escudero, Francisco; Franco Aixelá, Javier
Acceso abiertoFranco-Aixela_2010_Panacea_147-150.pdf.jpgdic-2010La gestación y desarrollo de la revista MonTI: una revista académica de traducción con algunas particularidadesFranco Aixelá, Javier
Acceso abierto2015_Rovira_etal_Perspectives_rev.pdf.jpg20-abr-2015Introduction. Bibliometric and bibliographical research in Translation StudiesRovira-Esteva, Sara; Orero, Pilar; Franco Aixelá, Javier
Acceso abiertoFranco-Aixela_2021_TradTerm.pdf.jpg22-dic-2021La investigación sobre los elementos culturales en los estudios de traducción. Un análisis bibliométricoFranco Aixelá, Javier
Acceso abiertoFranco_Abio_2009_Hermeneus.pdf.jpg2009Manipulación ideológica y traducción: atenuación e intensificación moral en la traducción de la novela negra norteamericana al español (1933-2001)Franco Aixelá, Javier; Abio Villarig, Carlos
Acceso abiertoOlalla-Soler_etal_2020_LinguisticaAntverpiensia.pdf.jpg2020Mapping cognitive translation and interpreting studies: A bibliometric approachOlalla-Soler, Christian; Franco Aixelá, Javier; Rovira-Esteva, Sara
Acceso abiertoMonTI_01_01.pdf.jpg2009MonTI, a commitment to rigour and pluralityFranco Aixelá, Javier
Acceso abiertoMonTI_01_03.pdf.jpg2009MonTI, un pari sur la rigueur et le pluralismeFranco Aixelá, Javier; Masseau, Paola (translator)
Acceso abiertoMonTI_01_02.pdf.jpg2009MonTI, una aposta pel rigor i el pluralismeFranco Aixelá, Javier; Bernabeu Molina, Gloria (translator)
Acceso abiertoMonTI_01_05.pdf.jpg2009MonTI, una apuesta por el rigor y el pluralismoFranco Aixelá, Javier
Acceso abiertoMonTI_01_04.pdf.jpg2009MonTI, wir setzen auf wissenschaftliche Akribie und PluralismusFranco Aixelá, Javier; Albaladejo Martínez, Juan Antonio (translator)
Acceso abiertoFranco-Aixela_etal_2021_TranslatInterpret.pdf.jpg3-jun-2020Open access in translation studies. A bibliometric overview of its distribution and developmentFranco Aixelá, Javier; Olalla-Soler, Christian; Rovira-Esteva, Sara
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-066.pdf.jpg2019Posibilidades de búsqueda en Google: elaboración de material didáctico para estudiantes del Grado en Traducción e InterpretaciónSerrano Bertos, Elena; Franco Aixelá, Javier; Albaladejo-Martínez, Juan A., et al
Acceso abierto2015_Franco_Rovira_Perspectives_rev.pdf.jpg2015Publishing and impact criteria, and their bearing on Translation Studies: In search of comparabilityFranco Aixelá, Javier; Rovira-Esteva, Sara
Acceso abiertoInnovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_51.pdf.jpg2016Red de coordinación para las asignaturas transversales en el Grado en Traducción e InterpretaciónAlbaladejo-Martínez, Juan A.; Botella, Carla; Franco Aixelá, Javier, et al