El desarrollo de perífrasis incoativas cuasi-sinónimas: entre construccionalización y lexicalización
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/84649
Título: | El desarrollo de perífrasis incoativas cuasi-sinónimas: entre construccionalización y lexicalización |
---|---|
Título alternativo: | The development of nearly-synonymous inchoative periphrases: Between constructionalization and lexicalization |
Autor/es: | Enghels, Renata | Vanhulle, Sven |
Palabras clave: | Perífrasis incoativa | Verbo de cambio | Cuasi-sinonimia | Construccionalización | Lexicalización | Inchoative periphrasis | Change-of-state verb | Near-synonymy | Constructionalization | Lexicalization |
Área/s de conocimiento: | Lengua Española | Lingüística General |
Fecha de publicación: | 2018 |
Editor: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura |
Cita bibliográfica: | ELUA. Estudios de Lingüística. 2018, 32: 91-110. doi:10.14198/ELUA2018.32.4 |
Resumen: | Este estudio se concentra en la evolución de las perífrasis incoativas en español. En estas construcciones, verbos de colocación (ponerse), de cambio (romper) o de movimiento (echarse) funcionan como auxiliar, combinándose con un infinitivo subordinado al que añade significado aspectual. El artículo pretende (i) analizar el origen y la evolución funcional y formal de una variante poco estudiada, romper a + infinitivo, (ii) fijar con más precisión el tipo de cambio lingüístico que ilustra, lexicalización o construccionalización, y (iii) contestar a la pregunta de hasta qué punto perífrasis cuasi-sinónimas se han desarrollado en paralelo. Se exponen los resultados de un análisis comparativo diacrónico de tres perífrasis incoativas entre los siglos XIII y XXI. Está demostrado que el esquema incoativo se ha desarrollado a partir de verbos de colocación y que posteriormente se abre a incluir otros tipos léxicos. Para explicar el proceso de cambio, ambos modelos, construccionalización y lexicalización, son imprescindibles. | This study deals with the evolution of inchoative periphrases in Spanish. In these constructions, verbs of placement (ponerse), change (romper) or movement (echarse) function as auxiliary verbs, combining with a subordinate infinitive to which they add aspectual meaning. The paper aims (i) to analyze the origins, as well as the functional and formal evolution of an understudied variant, romper a + infinitive, (ii) to determine the type of process of linguistic change it illustrates, lexicalization or constructionalization, and (iii) to answer the question to what extent near-synonymous periphrases develop in parallel ways. It exposes the results of a comparative diachronic study of three periphrases between the 13th and 21st centuries. It is shown that the inchoative schema has developed from placement verbs and, only in a later phase, included other lexical types. In order to explain the processes of change, both models, constructionalization and lexicalization, are indispensable. |
URI: | https://doi.org/10.14198/ELUA2018.32.4 | http://hdl.handle.net/10045/84649 |
ISSN: | 0212-7636 | 2171-6692 (Internet) |
DOI: | 10.14198/ELUA2018.32.4 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Derechos: | Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 |
Revisión científica: | si |
Versión del editor: | https://revistaelua.ua.es/ |
Aparece en las colecciones: | ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 2018, N. 32 |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
ELUA_32_04.pdf | 1,34 MB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons