Elaboración de material docente para la formación de traductores e intérpretes

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/73230
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributorHistoria de la Traducción en Iberoamérica (HISTRAD)es_ES
dc.contributorTraducción: Fuentes Bibliográficas, Análisis y Mediación Interculturales_ES
dc.contributorTRALICOVA (Traducciones de Literatura Contemporánea Valenciana)es_ES
dc.contributorTraducción Audiovisual de la Universidad de Alicante (TRADSUAL)es_ES
dc.contributorFraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM)es_ES
dc.contributor.authorSerrano Bertos, Elena-
dc.contributor.authorFranco Aixelá, Javier-
dc.contributor.authorBotella, Carla-
dc.contributor.authorAlbaladejo-Martínez, Juan A.-
dc.contributor.otherUniversidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.date.accessioned2018-02-02T16:27:57Z-
dc.date.available2018-02-02T16:27:57Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationSerrano Bertos, Elena, etal. "Elaboración de material docente para la formación de traductores e intérpretes". En: Roig-Vila, Rosabel (coord.). Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria. Convocatoria 2016-17 = Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària. Convocatòria 2016-2017. Alicante: Universidad de Alicante, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2017. ISBN 978-84-697-6536-4, pp. 1537-1548es_ES
dc.identifier.isbn978-84-697-6536-4-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/73230-
dc.description.abstractDesde el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante se ha formado la Red de Investigación Docente Universitaria “Elaboración de material docente para la formación de traductores e intérpretes”, dadas las dificultades detectadas en la realización del Trabajo de Fin de Grado de nuestros estudiantes. El objetivo último de dicha red ha sido el de diseñar un tutorial audiovisual destinado a ofrecer al estudiante de Traducción e Interpretación unas pautas orientativas para la elaboración de dicho trabajo académico. El presente trabajo expone la labor realizada en el seno de la red.es_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educaciónes_ES
dc.rights© De la edición: Rosabel Roig-Vila, Jordi M. Antolí Martínez, Asunción Lledó Carreres & Neus Pellín Buades; del texto: las autoras y autores; de esta edición: Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) de la Universidad de Alicantees_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectDidácticaes_ES
dc.subjectTrabajo de fin de Gradoes_ES
dc.subjectGuía de estiloes_ES
dc.subjectTutoriales_ES
dc.subject.otherTraducción e Interpretaciónes_ES
dc.titleElaboración de material docente para la formación de traductores e intérpreteses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.relation.publisherversionhttp://hdl.handle.net/10045/72112es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
Aparece en las colecciones:Docencia - Redes ICE - Capítulos de Libros
INV - HISTRAD - Capítulos de Libros
INV - TRALICOVA - Capítulos de Libros
INV - INBITRA - Capítulos de Libros
INV - TEATRADSUAL - Capítulos de Libros
INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_132.pdf1,01 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.