El Diccionario valenciano-castellano (1851) de Josep Escrig i la proposta de recuperació del model ortogràfic tradicional

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/64027
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributorDIAVALes_ES
dc.contributorFraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM)es_ES
dc.contributor.authorGuardiola i Savall, Maria Isabel-
dc.contributor.otherUniversidad de Alicante. Departamento de Filología Catalanaes_ES
dc.date.accessioned2017-03-07T08:18:59Z-
dc.date.available2017-03-07T08:18:59Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationRevista de Filología Románica. 2016, 33(1): 85-103. doi:10.5209/RFRM.55234es_ES
dc.identifier.issn0212-999X-
dc.identifier.issn1988-2815 (Internet)-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/64027-
dc.description.abstractEl Diccionario valenciano-castellano (1851) de Josep Escrig ha estat una de les obres més vituperades en les distintes investigacions sobre la història de la lexicografia catalana. Ara bé, diversos estudis actuals mostren que moltes d’aquestes idees són fruit de prejudicis i amaguen un examen de l’obra poc rigorós. En aquest article comentarem la proposta ortogràfica tradicional del diccionari de Josep Escrig (1851), un mèrit més de l’obra que contribueix a refermar-ne els valors.es_ES
dc.description.abstractThe Valencian-Castilian dictionary by Josep Escrig, Diccionario valenciano-castellano (1851), has been one of the most condemned works in the history of the Catalan lexicography. However, current studies have shown that most of the expressed opinions about it are the result of prejudices, and reveal a questionable rigour in the research. In this paper, we aim at commenting on the traditional orthographical proposal of Josep Escrig’s dictionary (1851), which represents an additional merit of this work and comes to reassert its value.es_ES
dc.languagecates_ES
dc.publisherEdiciones Complutensees_ES
dc.rightsLicencia Creative Commons Reconocimiento 4.0es_ES
dc.subjectLexicografiaes_ES
dc.subjectOrtografiaes_ES
dc.subjectRecuperacióes_ES
dc.subjectTradicióes_ES
dc.subjectLexicographyes_ES
dc.subjectOrthographyes_ES
dc.subjectRecoveryes_ES
dc.subjectTraditiones_ES
dc.subject.otherFilología Catalanaes_ES
dc.titleEl Diccionario valenciano-castellano (1851) de Josep Escrig i la proposta de recuperació del model ortogràfic tradicionales_ES
dc.title.alternativeThe "Diccionario valenciano-castellano" (1851) by Josep Escrig and a proposal for recovering the traditional orthographic modeles_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.peerreviewedsies_ES
dc.identifier.doi10.5209/RFRM.55234-
dc.relation.publisherversionhttp://dx.doi.org/10.5209/RFRM.55234es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
Aparece en las colecciones:INV - DIAVAL - Articles de Revistes
INV - FRASYTRAM - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail2016_Guardiola_RevFilolRom.pdf284,99 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons