L3-Task: Language acquisition in a multilingual context. Blended tandems, L3-German/Spanish and a common second language (English)
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10045/59206
Title: | L3-Task: Language acquisition in a multilingual context. Blended tandems, L3-German/Spanish and a common second language (English) |
---|---|
Authors: | Grümpel, Claudia | Stoll Dougall, Pamela | Cifuentes-Honrubia, José Luis |
Research Group/s: | LEXIS (Grupo de Investigación en Léxico y Sintaxis) | Humanismo - Europa | Lexicología y Lexicografía (LyL) |
Center, Department or Service: | Universidad de Alicante. Departamento de Filologías Integradas | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura |
Keywords: | Third language acquisition | Oral peer interaction | Oral online interaction | Adquisición de terceras lenguas | Interacción oral entre pares | Interacción oral en línea |
Knowledge Area: | Filología Alemana | Filología Inglesa | Lengua Española |
Issue Date: | 2014 |
Publisher: | John Benjamins Publishing |
Citation: | Revista Española de Lingüística Aplicada. 2014, 27(2): 382-404. doi:10.1075/resla.27.2.07gru |
Abstract: | L3-Task is a pilot project based on a European project proposal by the University of Vienna (Austria), the University of Alicante (Spain), the University of Barcelona (Spain), the UNED of Madrid (Spain), and the University of Jena (Germany). The pilot project aimed at implementing and investigating peer-to-peer interaction between students of a third language (L3) through blended online tandems organized by the universities involved in the project, all of which offer formal courses of third languages. The present paper focusses on the participation in oral peer-to-peer interaction in German by students who are native speakers (NSs) of Spanish (L1), have studied English as a second language (L2) and are acquiring German as an L3 within a university program based on an A1 CEFR-based framework. In order to provide these non-native speakers (NNSs) of German with opportunities to develop oral competence, online tandems were organized with students at the University of Vienna who are NSs or near-native-speakers of German (NNSs-high). During their online encounter, the tandem partners carried out task-based interactions related to the formal German language course in university education. The interactions were carried out outside the classroom, and recorded and stored by the students themselves with the help of a common video-conference platform. In this article we present samples of transcribed interactions in German by 11 tandems composed of a NNS and a NS or NNS-high. The interactions were initially set up through the use of English, which is the tandem partners´ common L2. | L3-Task es un proyecto piloto previo a un proyecto europeo presentado por la Universidad de Viena (Austria), la Universidad de Alicante (España), la Universidad de Barcelona (España), la UNED de Madrid (España), y la Universidad de Jena (Alemania). El proyecto piloto tenía como objetivo poner en práctica e investigar la interacción entre pares estudiantes de terceras lenguas (L3) a través de tándems en línea organizados por las universidades participantes, las cuales ofrecen asignaturas oficiales de dichas terceras lenguas. Cada tándem en línea se compone de un estudiante hablante nativo (NS) de español y un estudiante NS de alemán, quienes están estudiando la lengua de su par respectivo, bien español, bien alemán, como tercera lengua. Este artículo aborda la participación en la interacción oral entre pares en lengua alemana por parte de estudiantes NS del español (L1), que han estudiado inglés como L2 y están adquiriendo el alemán como L3 en una asignatura universitaria basada en el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Con el objeto de facilitar el desarrollo de la competencia oral de estos hablantes no nativos de alemán (NNSs), se organizaron tándems en línea entre las Universidades de Viena, cuyos estudiantes son NS o cuasi-nativos del alemán (NNSs-alto). Durante su encuentro en línea, los participantes del tándem desarrollaron interacciones basadas en tareas vinculadas a la asignatura oficial de lengua alemana en su Universidad. Dichas interacciones orales se llevaron a cabo fuera del aula y fueron grabadas y almacenadas por los propios estudiantes en una plataforma de video-conferencia. Este estudio presenta interacciones en alemán realizadas por 11 tándems compuestos por un NNS y un hablante NS o NNS-alto. Estas interacciones se establecieron desde un principio mediante el inglés, la L2 común a ambos participantes. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/59206 |
ISSN: | 0213-2028 (Print) | 2254-6774 (Online) |
DOI: | 10.1075/resla.27.2.07gru |
Language: | eng |
Type: | info:eu-repo/semantics/article |
Rights: | © John Benjamins Publishing Company |
Peer Review: | si |
Publisher version: | http://dx.doi.org/10.1075/resla.27.2.07gru |
Appears in Collections: | INV - Humanismo-Europa - Artículos de Revistas y Capítulos de Libros INV - Lexicología y Lexicografía - Artículos de Revistas INV - LEXIS - Artículos de Revistas |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2014_Grumpel_etal_RESLA_final.pdf | Versión final (acceso restringido) | 158,52 kB | Adobe PDF | Open Request a copy |
Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.