Sobre la validez legal del texto traducido: análisis de un End User License Agreement y su traducción al español
Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem
http://hdl.handle.net/10045/40762
Títol: | Sobre la validez legal del texto traducido: análisis de un End User License Agreement y su traducción al español |
---|---|
Títol alternatiu: | Remarks on the validity of the translated text: Analysis of an End User License Agreement and its translation into Spanish |
Autors: | Calvo-Ferrer, José Ramón |
Grups d'investigació o GITE: | Lexicología de los Lenguajes para Fines Específicos y Enseñanza del Léxico (LEXESP) |
Centre, Departament o Servei: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa |
Paraules clau: | Traducción de textos jurídicos | Contrato de licencia | Ordenamiento jurídico español | Condicionantes de traducción | Translation of legal texts | End User License Agreement | Spanish legal system | Translation constraints |
Àrees de coneixement: | Filología Inglesa |
Data de publicació: | 2014 |
Editor: | Universidad Complutense de Madrid. Servicio de Publicaciones |
Citació bibliogràfica: | Estudios de Traducción. 2014, 4: 161-179. doi:10.5209/rev_ESTR.2014.v4.45374 |
Resum: | El presente artículo tiene como objeto analizar los distintos factores que conforman la traducción de un End User License Agreement al español y examinar las peculiaridades lingüísticas que se originan durante dicho proceso y que permiten al lector identificar el texto resultante como un producto extraño en lugar de como un texto surgido de forma original en el ordenamiento jurídico español y que ha de ser observado como tal por sus destinatarios. Con ello en mente, se analizan aquellos contenidos que pudieran contravenir la normativa vigente y se debate acerca de la validez del End User License Agreement como instrumento jurídico en su forma traducida. | This article aims to analyse the different factors that shape the translation of an End User Agreement into Spanish and to scrutinise the linguistic peculiarities which arise during such process and which allow the reader to identify the resulting document as an alien product rather than an original legal text that needs to be observed by its end users. Bearing such issues in mind, both the contents that may violate the current Spanish legislation and the validity of the End User Agreement as a legal instrument within the Spanish legal system are subsequently analysed. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/40762 |
ISSN: | 2174-047X | 2254-1756 (Internet) |
DOI: | 10.5209/rev_ESTR.2014.v4.45374 |
Idioma: | spa |
Tipus: | info:eu-repo/semantics/article |
Revisió científica: | si |
Versió de l'editor: | http://dx.doi.org/10.5209/rev_ESTR.2014.v4.45374 |
Apareix a la col·lecció: | INV - LEXESP - Artículos de Revistas INV - DL2 - Artículos de Revistas |
Arxius per aquest ítem:
Arxiu | Descripció | Tamany | Format | |
---|---|---|---|---|
2014_Calvo-Ferrer_EstudTrad.pdf | 185,42 kB | Adobe PDF | Obrir Vista prèvia | |
Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.