Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar
Buscar:
Todo RUA
Investigación
Traducción Teatral y Audiovisual de la Universidad de Alicante (TEATRADSUAL)
INV - TEATRADSUAL - Artículos de Revistas
INV - TEATRADSUAL - Capítulos de Libros
INV - TEATRADSUAL - Comunicaciones a Congresos, Conferencias, etc.
INV - TEATRADSUAL - Libros
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Comenzar una nueva búsqueda
Añadir filtros:
Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Resultados 1-7 de 7.
Anterior
página
1
Siguiente
página
Hits de ítem:
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
2016
Traducción humanística (literaria y audiovisual)
Botella, Carla
;
Franco Aixelá, Javier
;
Masseau, Paola
;
Sanderson, John D.
;
Serrano Bertos, Elena
2017
El alumnado universitario ante el lenguaje femenino en inglés en el teatro del s. XXI escrito por mujeres
Balteiro, Isabel
;
Agulló Benito, Inmaculada
;
Campos-Pardillos, Miguel Ángel
;
Lledó Ramón, Antonia
;
Llorens Simón, Eva María
;
Mykytka, Iryna
;
Perni, Remedios
;
Prieto, Sara
;
Sánchez Fajardo, José Antonio
;
Sanderson, John D.
2019
Análisis del efecto de la competencia lingüística en la detección de errores en subtitulación
Tolosa-Igualada, Miguel
;
Calvo-Ferrer, José Ramón
;
Díaz Jorges, Beatriz
;
Martínez Garrido, Gemma
;
Pina Medina, Víctor Manuel
;
Sanderson, John D.
;
Vargas-Sierra, Chelo
;
Verdú Sanchís, Isabel Matilde
2020
Mucho ruido shakesperiano: Branagh convierte la obra del bardo en cine
Sanderson, John D.
6-nov-2017
La presencia de lo ausente. Claves fónicas para la traducción shakesperiana
Sanderson, John D.
2009
Hacia una tipología del malapropismo shakespeareano y sus estrategias de traducción
Sanderson, John D.
2019
Análisis del efecto del aprendizaje basado en videojuegos en la mejora de la competencia traductora
Calvo-Ferrer, José Ramón
;
Belda-Medina, Jose
;
Campos-Pardillos, Miguel Ángel
;
Cruz Delgado, Raúl
;
Fox, Lisa
;
Martín Avi, María
;
Martínez Amorós, Clara
;
Sánchez Gran, Julia
;
Sanderson, John D.
;
Tolosa-Igualada, Miguel
;
Yus, Francisco
Descubre
Autor
2
Calvo-Ferrer, José Ramón
2
Campos-Pardillos, Miguel Ángel
2
Tolosa-Igualada, Miguel
1
Agulló Benito, Inmaculada
1
Balteiro, Isabel
.
Autor -
siguiente >
Palabras Clave
3
Shakespeare
3
Subtitulación
3
Traducción
1
Accesibilidad
1
Aprendizaje
.
Palabras Clave -
siguiente >
Fecha de publicación
6
2010 - 2020
1
2009 - 2009
Tipo de documento
4
Capítulo de Libro
3
Artículo en revista científica
Centro, unidad o servicio
7
Universidad de Alicante. Departam...
3
Universidad de Alicante. Departam...