Search


Current filters:

Start a new search

Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 47.
Item hits:
Items
AccessPreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Acceso abiertoPLN_27_17.pdf.jpgSep-2001El sistema de traducción automática castellano-catalán interNOSTRUMCanals Marote, Raúl; Esteve Guillén, Anna; Garrido Alenda, Alicia; Guardiola i Savall, Maria Isabel; Iturraspe Bellver, Amaia; Montserrat Buendia, Sandra; Ortiz Rojas, Sergio; Pastor Pina, Herminia; Pérez Antón, Pedro M.; Forcada, Mikel L.
Acceso abiertoELUA_18_06.pdf.jpg2004El proceso de informatización de los diccionarios valencianos anteriores al siglo XX: el Diccionario valenciano-castellano (1887) de Constantí LlombartGuardiola i Savall, Maria Isabel; Fernández Varó, Antonio; Francés Díez, Anna; Guerola Gironés, Maria
Acceso abiertoJuan A Albaladejo - La traducción del espacio novelesco.pdf.jpg30-Oct-2008La traducción del espacio novelesco de Fernando Contreras Castro y su transferencia a la realidad alemana: la estética de la recepción y traducción como factores determinantes en la oposición "literatura universalista - literatura localista"Albaladejo-Martínez, Juan A.
Acceso abiertoELUA_Anexo2_17.pdf.jpg2004Los diccionarios electrónicos fraseológicos, perspectivas para la lengua y la traducciónMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abierto2012_Gallego_Paremia.pdf.jpg2012Traducir en tiempos de crisis: estudio comparativo de la traducción francés-español de colocaciones en el lenguaje de los negociosGallego-Hernández, Daniel
Acceso abierto2016_Gonzalez-Royo_Paremia.pdf.jpg2016Aproximación a las unidades fraseológicas y las variaciones diafásicas, diastráticas y diatópicas en italiano y en españolGonzález Royo, Carmen
Acceso abiertoMonTI_08_11.pdf.jpg2016¿Qué traducen los traductores económicos del alemán-español y español-alemán? Estudio basado en encuestasMasseau, Paola
Acceso abiertoMonTI_09_11.pdf.jpg2017La traducción del humor audiovisual. El caso de la película de animación El Espantatiburones (Shark Tale)Navarro-Brotons, Lucía
Acceso abierto2012_Gallego_etal_REDIT.pdf.jpg2012Las nuevas tecnologías al servicio de la formación de traductores literariosGallego-Hernández, Daniel; Masseau, Paola; Tolosa-Igualada, Miguel
Acceso abierto2013_Gallego_Cedille.pdf.jpgApr-2013La traducción español-francés de locuciones preposicionales en el lenguaje comercial. Estudio comparativo basado en corpusGallego-Hernández, Daniel