Ir al contenido principal
Buscar
Menú de navegación
Idiomas
Valencià
Español
English
Inicio
Contacto
Ayuda
Registrarse para:
Mi RUA
Recibir actualizaciones por correo
Editar perfil
Buscar
Avanzada
Docencia
Institucional
Investigación
Revistas y Congresos
RUA
Buscar
Buscar:
Todo RUA
Investigación
Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM)
INV - FRASYTRAM - Artículos de Revistas
INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros
INV - FRASYTRAM - Comunicaciones a Congresos, Conferencias, etc.
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Comenzar una nueva búsqueda
Añadir filtros:
Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.
Título
Autor
Palabras clave
Fecha de publicación
Tipo de documento
Idioma
Centro, unidad o servicio
Equivale
Contiene
ID
No equivale
No contiene
No ID
Resultados 1-7 de 7.
Anterior
página
1
Siguiente
página
Hits de ítem:
Items
Acceso
Vista previa
Fecha de publicación
Título
Autor/es
2012
Traducir en tiempos de crisis: estudio comparativo de la traducción francés-español de colocaciones en el lenguaje de los negocios
Gallego-Hernández, Daniel
2012
Las nuevas tecnologías al servicio de la formación de traductores literarios
Gallego-Hernández, Daniel
;
Masseau, Paola
;
Tolosa-Igualada, Miguel
2012
La estética como factor determinante en la traducción del texto literario dialectal y sociolectalmente marcado
Albaladejo-Martínez, Juan A.
2012
Referencias intertextuales en películas francesas: su traducción al español
Mogorrón Huerta, Pedro
2012
Metadiscurso y traducción en el lenguaje de los negocios: estudio basado en corpus (francés-español)
Gallego-Hernández, Daniel
2012
Terminología bilingüe y documentación ad hoc para intérpretes de conferencias. Una aproximación metodológica basada en corpus
Gallego-Hernández, Daniel
;
Tolosa-Igualada, Miguel
2012
Los objetos risibles en «La resurrezione di Lazzaro», de Dario Fo
González Royo, Carmen
Descubre
Autor
4
Gallego-Hernández, Daniel
2
Tolosa-Igualada, Miguel
1
Albaladejo-Martínez, Juan A.
1
González Royo, Carmen
1
Masseau, Paola
.
Autor -
siguiente >
Palabras Clave
4
Traducción
3
Translation
2
Corpus
2
Economics
2
Economía
.
Palabras Clave -
siguiente >
Tipo de documento
6
Artículo en revista científica
1
Capítulo de Libro
Idioma
7
Español