On the use of marked syntax in Maya Angelou's Wouldn't Take Nothing for my Journey Now

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/15758
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: On the use of marked syntax in Maya Angelou's Wouldn't Take Nothing for my Journey Now
Autor/es: Martínez Lirola, María
Grupo/s de investigación o GITE: Análisis Crítico del Discurso Multimodal (ACDM)
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa
Palabras clave: Systemic functional grammar | Marked syntax | Angelou, Maya | Wouldn't Take Nothing for my Journey Now
Área/s de conocimiento: Lingüística Aplicada | Teoría de la Literatura y Literatura Comparada
Fecha de publicación: 2002
Editor: Shakespeare Centre Press
Cita bibliográfica: MARTÍNEZ LIROLA, María. “On the use of marked syntax in Maya Angelou's Wouldn't Take Nothing for my Journey Now”. Journal of Language and Literature. Vol. 1, No. 1 (2002). ISSN 1478-9116, pp. 28-39
Resumen: In a functional grammar, the interpretation of language is understood as a system of meanings together with the forms that express those meanings (Halliday, 19942: xiii-xiv). In this sense we can state that is functional grammar is connected with semantics. We have chosen Systemic Functional Grammar as the linguistic framework because we are interested in studying how language is used in its context. Instead of having chosen independent examples coming from a computational corpus, we have decided to analyse some of the main processes of thematization (cleft sentence and reversed pseudo-cleft sentence) and postponement (existential sentence, pseudo-cleft sentence and extraposition) in English in the book Wouldn't Take Nothing for my Journey Now written by the American writer Maya Angelou in 1993. Since to a large extent, word order in English is fixed, we have to say that the use of certain grammatical constructions is functionally relevant, since we can perceive the feelings and thoughts of the author . For example, by using extraposition, we are postponing an important part of the message as a way of giving prominence to it. By the use of existential sentences, we introduce new elements into discourse.
URI: http://hdl.handle.net/10045/15758
ISSN: 1478-9116
Idioma: eng
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Revisión científica: si
Versión del editor: http://www.jllonline.co.uk/journal/jllit/1_1/lirola_lit_1_1.html
Aparece en las colecciones:INV - ACDM - Artículos de Revistas
Institucional - IUIEG - Publicaciones

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailMartinez_Lirola_Journal_of_Language_and_Literature_2002.pdf76,5 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.