La identidad cultural que deviene elemento de identificación de pertenencia. Calas en la literatura (de ficción y de ideas) en lengua catalana medieval

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/142192
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: La identidad cultural que deviene elemento de identificación de pertenencia. Calas en la literatura (de ficción y de ideas) en lengua catalana medieval
Other Titles: Cultural identity as an element of identification and belonging. Samples from (fictional and philosophical) Medieval Catalan literature
Authors: Martines, Vicent
Research Group/s: Traducció de Clàssics Valencians a Llengües Europees. Estudis Literaris, Lingüístics i Traductològics Comparats
Center, Department or Service: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana
Keywords: Historia y literatura | Identidad | Historiografía (catalana medieval) | Questione della lingua | Humanismo | History and literature | Identity | (Medieval Catalan) historiography | Humanism
Issue Date: 5-Apr-2024
Publisher: Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Citation: Hispania. Revista Española de Historia. 2023, 83(275): e057. https://doi.org/10.3989/hispania.2023.057
Abstract: La realidad quiere emular a la ficción cuando esta aporta modelos edificantes, también en cuanto a la construcción de la identidad colectiva. Analizamos varias calas de la literatura catalana medieval y del Renacimiento, y muestras de la tradición clásica en las que se constata cómo la palabra, en especial la «palabra historiada», la que cuenta historias, contribuye significativamente en el proceso de toma de conciencia de la identidad colectiva. Analizamos el poder de la palabra que confiere identidad con la explicación y gestión de conflictos. Atendemos a las miradas en contraste que nos transmiten vencedores y vencidos. Realizamos una reflexión sobre los límites de la mímesis historiográfica. Finalmente, atendemos a la toma de conciencia sobre la necesidad (y dignidad) de la propia lengua romance frente al latín para la expresión de todo lo que su gobierno y sociedad puedan desarrollar: questione della lingua, síntoma inequívoco de Humanismo. Se trata tanto de abrir el conocimiento, como de facilitar el gobierno, ser compañera del imperio. | Reality seeks to emulate fiction when the latter offers edifying models, and the same is true of the construction of a collective identity. This paper analyses samples of Catalan literature from the Medieval, Renaissance and Classical periods in which the word —and in particular the “storied word”— significantly contributes to the process of adopting a collective identity. It analyses the power of the word to confer an identity through the explana tion and management of conflict. We also look at the contrasting views of the victorious and the defeated, and offer a reflection on the limits of historiographic mimesis. Finally, we analyse growing awareness of the need for (and dignity of) using a Romance language of one’s own instead of Latin to express all the concerns of the government and society of the people who speak that language: questione della lingua, a patent sign of humanism, broadening knowledge, facilitating government and becoming a companion of empire.
Sponsor: Este estudio se ha llevado a cabo en el seno del Institut Superior d’Investigació Cooperativa IVITRA [ISIC-IVITRA] (Programa per a la Constitució i Acreditació d’Instituts Superiors d’Investigació Cooperativa d’Excel∙lència de la Generalitat Valenciana, ref. ISIC/012/042), y en el marco de los proyectos, redes y grupos de investigación siguientes: proyecto competitivo del Plan Nacional financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, MICINUN, ref. PID2021-128381NB-I00; proyecto competitivo de investigación ref. PRO2018-S04-MARTINES financiado por el Institut d’Estudis Catalans (IEC); Grup d’Investigació VIGROB-125 financiado por Universidad de Alicante (UA); Grup d’Investigació en Tecnologia Educativa en Història de la Cultura, Diacronia lingüística i Traducció, financiado por la Universidad de Alicante (UA), ref. GITE-09009-UA]); Seu Universitària de la Nucia, Universidad de Alicante (UA); y Grup d’Investigació en Tecnologia Educativa en Història de la Cultura, Diacronia lingüística i Traducció, financiiado por la Universidad de Alicante (UA), ref. GITE-09009-UA.
URI: http://hdl.handle.net/10045/142192
ISSN: 0018-2141 | 1988-8368 (Internet)
DOI: 10.3989/hispania.2023.057
Language: spa
Type: info:eu-repo/semantics/article
Rights: © 2023 CSIC. Este es un artículo de acceso abierto distribuido bajo los términos de una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional (CC-BY 4.0)
Peer Review: si
Publisher version: https://doi.org/10.3989/hispania.2023.057
Appears in Collections:INV - TRACLAVAL - Articles de Revistes

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailMartines_2023_Hispania.pdf595,17 kBAdobe PDFOpen Preview


Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.