Noticia sobre un nuevo testimonio bibliográfico del Palmerín de Inglaterra en traducción inglesa
Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem
http://hdl.handle.net/10045/140179
Títol: | Noticia sobre un nuevo testimonio bibliográfico del Palmerín de Inglaterra en traducción inglesa |
---|---|
Títol alternatiu: | A New Unrecorded Witness of the English Palmerin of England |
Autors: | Sánchez-Martí, Jordi |
Grups d'investigació o GITE: | La Lengua Inglesa y sus Literaturas (TELL) |
Centre, Departament o Servei: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa |
Paraules clau: | Libros de caballerías en Inglaterra | Palmerín de Inglaterra | Palmerin of England | Anthony Munday | Thomas Creede | Houghton Library | Análisis bibliográfico | Estudio textual | Iberian books of chivalry in English | Bibliographical analysis | Textual criticism |
Data de publicació: | 5-de novembre-2023 |
Editor: | Editorial Universidad de Alcalá |
Citació bibliogràfica: | Revista de Literatura Medieval. 2023, 35: 13-38. https://doi.org/10.37536/RLM.2023.35.1.97669 |
Resum: | Durante la década de 1580 se empezaron a publicar las primeras traducciones inglesas pertenecientes al ciclo de Palmerín, empezando por el Palmerín de Inglaterra, aunque no se conserva ningún ejemplar de su edición príncipe y nuestro conocimiento sobre la difusión impresa de esta obra en Inglaterra es imperfecto. El presente trabajo quiere precisamente mejorar ese conocimiento mediante el estudio de unos fragmentos pertenecientes a la segunda parte de Palmerin of England que se encuentran en la encuadernación de un ejemplar de The Spirit of Detraction de William Vaughan conservado en la Houghton Library de la Universidad de Harvard. Tras someter estos fragmentos a un minucioso análisis textual, tipográfico y bibliográfico, concluimos que pertenecen a una edición no descrita en los repertorios bibliográficos al uso y que habría sido impresa por Thomas Creede c. 1611. Se acompaña el estudio de una transcripción de los fragmentos con colación histórica de los testimonios textuales relevantes | The English translations of the Palmerin cycle began to appear in print during the 1580s, starting with the publication of Palmerin of England, whose editio princeps is no longer extant. Although our knowledge of this work’s printed circulation is imperfect, we hope to improve it by analysing some fragments belonging to the second part of Palmerin of England preserved in the binding of a copy of William Vaughan’s The Spirit of Detraction now held at Harvard’s Houghton Library. After considering the textual, typographical and bibliographical evidence contained in these fragments, I conclude that they belong to an edition that remains unrecorded in the standard bibliographies and that must have been printed c. 1611 by Thomas Creede. This discussion is followed by a transcription of the fragments collated against the most relevant textual witnesses available. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/140179 |
ISSN: | 1130-3611 | 2660-4574 (Internet) |
DOI: | 10.37536/RLM.2023.35.1.97669 |
Idioma: | spa |
Tipus: | info:eu-repo/semantics/article |
Drets: | Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 |
Revisió científica: | si |
Versió de l'editor: | https://doi.org/10.37536/RLM.2023.35.1.97669 |
Apareix a la col·lecció: | INV - TELL - Artículos de Revistas |
Arxius per aquest ítem:
Arxiu | Descripció | Tamany | Format | |
---|---|---|---|---|
Sanchez-Marti_2023_RLM.pdf | 5,5 MB | Adobe PDF | Obrir Vista prèvia | |
Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.