De cautivos a doctores: la práctica médica como elemento cómico en las narrativas de cautiverio ibéricas

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/111943
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: De cautivos a doctores: la práctica médica como elemento cómico en las narrativas de cautiverio ibéricas
Título alternativo: From captives to doctors: medical practice as a comic element in the Iberian captivity narratives
Autor/es: Supiot, Christian
Palabras clave: Naufragios | Viaje de Turquía | Peregrinação | Cabeza de Vaca | Cristóbal de Villalón | Mendes Pinto | Medicina | Medicine
Área/s de conocimiento: Literatura Hispanoamericana
Fecha de publicación: 2021
Editor: Universidad de Alicante. Centro de Estudios Literarios Iberoamericanos Mario Benedetti
Cita bibliográfica: América sin Nombre. 2021, 25: 233-244. https://doi.org/10.14198/AMESN.2021.25.20
Resumen: Las obras Naufragios, Viaje de Turquía y Peregrinação han generado una extensa y variada bibliografía, tanto en la representación del sujeto Otro y del sujeto colonial, como del sujeto conquistador-cautivo europeo, como parte de una preocupación por la identidad colonial y del sujeto moderno en general. Este trabajo analiza un aspecto determinado de estas narrativas de cautiverio: cómo los personajes protagonistas, expuestos a similares condiciones de desplazamiento geográfico y cultural, son forzados a asumir la identidad del médico. El estudio se centra en el recurso al humor y la sátira médica para justificar y expiar la asunción de dicha identidad, allí donde se percibe que tiene implicaciones sociales negativas en la cultura del lector ideal ibérico luso-hispano. | Cabeza de Vaca’s Shipwrecks, Cristóbal de Villalón’s Travel to Turkey, and Mendes Pinto’s Pilgrimage have produced an extended and diverse bibliography about the representation of both the ‘Other’ and the colonial subject, and the European conqueror-captive, as part of a general interest in colonial identity and the modern subject. This work analyzes a particular aspect in the narrations of captivity: how main characters, exposed to similar conditions of geographical and cultural displacement, are forced to assume the identity of doctors. The analysis centers on the use of humor and medical satire to justify and expiate the impersonation, in relationship to the negative social implications this identity carries for an ideal Iberian and Luso-Hispanic reader.
URI: http://hdl.handle.net/10045/111943
ISSN: 1577-3442 | 1989-9831 (Internet)
DOI: 10.14198/AMESN.2021.25.20
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: Este trabajo se publica bajo una licencia de Creative Commons Atribución 4.0 Internacional. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Revisión científica: si
Versión del editor: https://doi.org/10.14198/AMESN.2021.25.20
Aparece en las colecciones:América sin Nombre - 2021, N. 25. Imaginarios, naciones y escritura de mujeres del siglo XIX en América Latina

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailASN_25_21.pdf146,15 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons