Castro, Nayelli, Foz, Clara La circulación de las ideas positivistas en Argentina y en México: editores y traductores (1850-1950) MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2013, 5: 365-388. doi:10.6035/MonTI.2013.5.16 URI: http://hdl.handle.net/10045/35027 DOI: 10.6035/MonTI.2013.5.16 ISSN: 1889-4178 Abstract: La historiografía sobre el tema ha mostrado que la introducción de la filosofía de Auguste Comte en Latinoamérica dio lugar a un positivismo profundamente heterogéneo. Su combinación con los escritos de Herbert Spencer, Charles Darwin y John Stuart Mill, la circulación de impresos, tanto en lengua original como en traducción, y el desarrollo de un mercado editorial internacional a fines del siglo XIX son algunos de los factores que contribuyen a explicar dicha heterogeneidad. El presente trabajo estudia la circulación de las ideas positivistas en Argentina y en México desde la perspectiva de los editores y traductores activos entre 1850 y 1950, un periodo clave para la organización política de los nuevos Estados latinoamericanos y para la constitución de sus instituciones educativas. Historians have demonstrated that after its introduction to Latin America, Auguste Comte’s philosophy became an eclectic Positivism. Its combination with the writings of Herbert Spencer, Charles Darwin, and John Stuart Mill, the circulation of printed materials in their original language and in translation, as well as the development of an international publishing market in the late 19th century are some of the factors that contribute to explain this eclecticism. This paper studies the flow of Positivist ideas in Mexico and Argentina from the perspective of its publishers and translators, in a period that is fundamental for the organization of the new Latin American States and their educational policies (1850-1950). Keywords:Positivismo, Traductores, Editores, Agentes, Historia de la traducción, Positivism, Translators, Publishers, Agency, History of translation Universitat d'Alacant info:eu-repo/semantics/article