Sánchez-Martínez, Felipe Empleo de métodos no supervisados basados en corpus para construir traductores automáticos basados en reglas SÁNCHEZ MARTÍNEZ, Felipe. “Empleo de métodos no supervisados basados en corpus para construir traductores automáticos basados en reglas”. Procesamiento del lenguaje natural. N. 42 (marzo 2009). ISSN 1135-5948, pp. 123-124 URI: http://hdl.handle.net/10045/10554 DOI: ISSN: 1135-5948 Abstract: Tesis doctoral en Informática realizada en la Universitat d’Alacant por Felipe Sánchez Martínez bajo la dirección de los doctores Juan Antonio Pérez Ortiz y Mikel L. Forcada. La defensa de la tesis tuvo lugar el 30 de junio de 2008 ante el tribunal formado por los doctores Rafael C. Carrasco (Univ. d’Alacant), Lluís Padró y Lluís Màrquez (Univ. Politècnica de Catalunya), Harold Somers (Univ. of Manchester) y Andy Way (Dublin City Univ.). La calificación obtenida fue Sobresaliente Cum Laude por unanimidad, con mención de Doctor Europeo. PhD thesis in Computer Engineering written by Felipe Sánchez-Martínez at Universitat d’Alacant under the joint supervision of Dr. Juan Antonio Pérez-Ortiz and Dr. Mikel L. Forcada. Author was examined on June 30th , 2008 by the committee formed by Dr. Rafael C. Carrasco (Univ. d’Alacant), Dr. Lluís Padró and Dr. Lluís Màrquez (Univ. Politècnica de Catalunya), Dr. Harold Somers (Univ. of Manchester) and Dr. Andy Way (Dublin City Univ.). The grade obtained was Sobresaliente Cum Laude (highest mark), with the European Doctor mention. Keywords:Traducción automática, Desambiguación léxica categorial, Inferencia de reglas de transferencia, Modelado del lenguaje, Machine translation, Part-of-speech tagging, Language modeling, Transfer rules inference Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural info:eu-repo/semantics/article