Grande Alija, Francisco Javier Di (tú) que como marcador del discurso ELUA. Estudios de Lingüística. 2019, Anexo VI: 133-156. doi:10.14198/ELUA2019.ANEXO6.08 URI: https://doi.org/10.14198/ELUA2019.ANEXO6.08 DOI: 10.14198/ELUA2019.ANEXO6.08 ISSN: 0212-7636 Abstract: Este trabajo se centra en el estudio del comportamiento de un marcador del discurso que ha recibido poca atención, pese a que está bien representado en el uso del español coloquial: di (tú) que. El objetivo principal de este estudio es llevar a cabo una descripción de las propiedades formales, semánticas y discursivas de di (tú) que a partir de un corpus de ejemplos de textos con rasgos coloquiales. Nuestro análisis identifica tres valores básicos: intensificación, inductor de ironía e hipótesis, así como diferentes grados de gramaticalización en el proceso que va de una construcción verbal con un verbo en imperativo a un marcador del discurso. This work focuses on the study of the behavior of a discourse marker that has received little attention, although it is well represented in the use of colloquial Spanish: di (tú) que. The main objective of this study is to carry out a description of the formal, semantic and discursive properties of di (tú) que drawn from a corpus of examples of texts with colloquial features. Our analysis identifies three basic values: intensification, irony inductor and hypothesis, as well as different degrees of grammaticalization in the process that goes from a verbal construction with a verb in imperative to a discourse marker. Keywords:Marcadores del discurso, Intensificación, Hipótesis, Imperativo, Gramaticalización, Discourse markers, Intensification, Hypothesis, Imperative, Grammaticalization Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura info:eu-repo/semantics/article