Metonimia como recurso cohesionador en el texto periodístico deportivo

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/72091
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorQuintero Ramírez, Sara-
dc.date.accessioned2017-12-19T10:31:08Z-
dc.date.available2017-12-19T10:31:08Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationELUA. Estudios de Lingüística. 2017, 31: 269-284. doi:10.14198/ELUA2017.31.14es_ES
dc.identifier.issn0212-7636-
dc.identifier.issn2171-6692 (Internet)-
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.14198/ELUA2017.31.14-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/72091-
dc.description.abstractEn este artículo nos proponemos identificar las metonimias más comunes en un corpus de 150 notas periodísticas deportivas en español, francés e inglés. Para lograr lo anterior, primero determinamos el tipo de metonimias que se utilizan en las tres lenguas que nos ocupan y posteriormente, distinguimos el tipo de metonimias que solamente se utilizan en una lengua en particular. Con lo anterior, pretendemos establecer la función textual de las metonimias en el marco de la nota periodística deportiva. Con base en la observación de nuestros materiales, hemos inventariado una diversidad de metonimias que van desde términos hiperónimos hasta sintagmas nominales elaborados que proporcionan información específica de un equipo o atleta. Por último, advertimos que las metonimias son recursos textuales anafóricos de los que se sirve el periodista deportivo para designar a los diferentes referentes de sus notas en innumerables ocasiones y conferirle unidad a su texto.es_ES
dc.description.abstractThe purpose of this study is to identify the metonymies that are most commonly used in a newspaper corpus of 150 sports articles written in Spanish, French and English. In order to do this, we first of all determine the metonymies that are used in the three languages and secondly, we distinguish those metonymies that are only used in one language. The importance of this study lies in the identification of the textual function of metonymies in sports newspaper articles. Based on the corpus analysis, a diversity of metonymies is inventoried, from those that take advantage of hypernyms to those that use elaborated noun phrases that offer specific information regarding a sports team or an athlete. Finally, we conclude that metonymies are anaphoric textual resources that sports journalists use in order to name the different referents in their articles and give unity to their texts.es_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literaturaes_ES
dc.rightsLicencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0es_ES
dc.subjectMetonimiases_ES
dc.subjectDiscurso deportivoes_ES
dc.subjectCohesión textuales_ES
dc.subjectRecurso anafóricoes_ES
dc.subjectMetonymieses_ES
dc.subjectSports discoursees_ES
dc.subjectTextual cohesiones_ES
dc.subjectAnaphoric resourcees_ES
dc.subject.otherLengua Españolaes_ES
dc.subject.otherLingüística Generales_ES
dc.titleMetonimia como recurso cohesionador en el texto periodístico deportivoes_ES
dc.title.alternativeMetonymy as a cohesion tool in sports newspaper articleses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.peerreviewedsies_ES
dc.identifier.doi10.14198/ELUA2017.31.14-
dc.relation.publisherversionhttp://revistaelua.ua.es/es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
Aparece en las colecciones:ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 2017, N. 31

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailELUA_31_14.pdf1,45 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons