Un manuscrito olvidado de D. Gregorio Mayans y Siscar: «El abecé español»
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/6647
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Azorín-Fernández, Dolores | - |
dc.contributor.author | Feliu García, Emilio | - |
dc.date.accessioned | 2008-06-30T07:31:17Z | - |
dc.date.available | 2008-06-30T07:31:17Z | - |
dc.date.issued | 1986 | - |
dc.identifier.citation | AZORÍN FERNÁNDEZ, Dolores; FELIU GARCÍA, Emilio. “Un manuscrito olvidado de D. Gregorio Mayans y Siscar: «El abecé español»”. ELUA. Estudios de Lingüística. N. 3 (1985-1986). ISSN 0212-7636, pp. 269-285 | en |
dc.identifier.issn | 0212-7636 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10045/6647 | - |
dc.identifier.uri | http://dx.doi.org/10.14198/ELUA1985-1986.3.11 | - |
dc.description | Una versión resumida de este trabajo fue presentada por los mismos autores al XV Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, celebrado en Córdoba, días 16 al 20 de diciembre de 1985. | en |
dc.description.abstract | Among the Gregorio Mayans's linguistic production, it figures a Castilian orthographic treatise entitled El Abecé Español. This work was never published and the manuscript —in Mayans's own handwriting— nowadays remains at the Corpus Christi ancient College Library of Valencia. The purpose of this article is to introduce the content of the mentioned treatise. Actually it is quite unknown, and the few notices about it are generally erroneous. The orthographic theory developed in El Abecé Español may be considered moderner than the one of the Real Academia Española, as well as the opinions of other authors of the XVIII century, since Mayans disregards etymological point of view, basing in the use and pronunciation his orthographic system. | en |
dc.language | spa | en |
dc.publisher | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura | en |
dc.relation.ispartof | ELUA. Estudios de Lingüística, N. 3 (1985-1986); pp. 269-285 | en |
dc.subject | Mayans y Siscar, Gregorio | en |
dc.subject | Filología española | en |
dc.subject | Ilustración | en |
dc.subject | Ortografía | en |
dc.subject | Lengua española | en |
dc.subject | El abecé español | en |
dc.subject | Siglo XVIII | en |
dc.title | Un manuscrito olvidado de D. Gregorio Mayans y Siscar: «El abecé español» | en |
dc.title.alternative | A forgotten manuscript of D. Gregorio Mayans y Siscar: «El abecé español» | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en |
dc.identifier.doi | 10.14198/ELUA1985-1986.3.11 | - |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
Aparece en las colecciones: | ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 1985-1986, N. 3 INV - GEPIPS - Artículos de Revistas INV - EPA-IULMA - Artículos de Revistas |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
ELUA_03_11.pdf | 807,59 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.