'Anuncio a V.S. las presentes Pasquas deseando las pase muy alborozadas': cómo felicitar en el siglo XVII

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/6525
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorAbad Merino, Mercedes-
dc.date.accessioned2008-06-20T06:52:28Z-
dc.date.available2008-06-20T06:52:28Z-
dc.date.issued1991-
dc.identifier.citationABAD MERINO, Mercedes. “'Anuncio a V.S. las presentes Pasquas deseando las pase muy alborozadas': cómo felicitar en el siglo XVII”. ELUA. Estudios de Lingüística. N. 7 (1991). ISSN 0212-7636, pp. 175-201en
dc.identifier.issn0212-7636-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/6525-
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.14198/ELUA1991.7.09-
dc.descriptionUna versión muy resumida del presente artículo fue presentada como comunicación con el título de «'Muy felices y regocijadas pascuas del Santo Nacimiento'. Felicitar en 1.679» en el XXI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Granada, 1.991.en
dc.description.abstractIn the Books of Correspondence of the Archivo Municipal de Orihuela (A.M.O.) in Alicante, a really large diversity of letters —from the most official to the most personal— can be found. On this occasion, we selected a sample of what we may consider as «Christmas cards», which are dated from 1679 and which were sent by people in charge of highly-prestigious public responsabilities —such as lawyers, notaries, and consultants— in this Alicante town. In the present paper we have tried to analyze the aforesaid letters with the aim of showing the complexity of this type of discourse, since, although they are written following a common general structure it is without linguistically nor diplomatically sistematically repeated pattern. Our Christmas cards fall under the influence of polite conventions, which makes obligation and affection formulae appear, providing a rich variety derived from its use, and revealing, in turn, the baroque spirit of this age.en
dc.languagespaen
dc.publisherUniversidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literaturaen
dc.relation.ispartofELUA. Estudios de Lingüística, N. 7 (1991); pp. 175-201en
dc.subjectFórmulas lingüísticasen
dc.subjectFelicitaciónen
dc.subjectCortesíaen
dc.subjectNavidaden
dc.subjectGénero epistolaren
dc.subjectLenguaje cultoen
dc.subjectLiteralidaden
dc.subjectOrihuelaen
dc.subjectSiglo XVIIen
dc.title'Anuncio a V.S. las presentes Pasquas deseando las pase muy alborozadas': cómo felicitar en el siglo XVIIen
dc.title.alternativeHow to wish a merry Christmas in the XVIIth centuryen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.identifier.doi10.14198/ELUA1991.7.09-
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
Aparece en las colecciones:ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 1991, N. 7

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailELUA_07_09.pdf1,11 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.