El Corán y sus traducciones: algunos problemas islamológicos y de traducción, con propuestas de soluciones
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/58943
Título: | El Corán y sus traducciones: algunos problemas islamológicos y de traducción, con propuestas de soluciones |
---|---|
Autor/es: | Epalza, Míkel de |
Palabras clave: | Corán | Traducciones | Islam |
Área/s de conocimiento: | Estudios Árabes e Islámicos |
Fecha de publicación: | 2003 |
Editor: | Icaria | Institut Europeu de la Mediterrània |
Cita bibliográfica: | Roque, Maria-Àngels (ed.). El islam plural. Barcelona: Icaria; Girona: Institut Europeu de la Mediterrània, 2003. ISBN 84-7426-671-8, pp. 379-400 |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/58943 |
ISBN: | 84-7426-671-8 | 84-393-6098-3 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/bookPart |
Derechos: | © de esta edición: Icaria editorial, s.a.; Institut Europeu de la Mediterrània |
Revisión científica: | si |
Aparece en las colecciones: | Personal Investigador sin Adscripción a Grupo |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2003_Epalza_Islam-plural.pdf | 575,62 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.