A new approach to the use of translation in the teaching of L2

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/5424
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: A new approach to the use of translation in the teaching of L2
Autors: Valdeón García, Roberto Antonio
Paraules clau: Traducción | Enseñanza de la lengua | Segunda lengua | Método de enseñanza
Data de publicació: de novembre-1995
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa
Citació bibliogràfica: VALDEÓN GARCÍA, Roberto Antonio. “A new approach to the use of translation in the teaching of L2”. Revista alicantina de estudios ingleses. No. 08 (Nov. 1995). ISSN 0214-4808, pp. 239-252
Resum: The traditional Grammar-Translation method has been replaced in recent decades by the communicative method, which focuses on the importance of the students' oral skills and their ability to be understood by native speakers of the language they are studying. However, this method has now come under scrutiny as more teachers become aware of the need of combining the ability to communicate with a more traditional approach which enables students to attain a good command of L2. Thus, traditional exercises can be revised and updated to achieve this objective. The translation exercise is one of these. In this article we provide the reader with a general view of translations as a teaching method, followed by a study of three texts and some ideas to make this exercise more appealing.
URI: http://hdl.handle.net/10045/5424 | http://dx.doi.org/10.14198/raei.1995.8.20
ISSN: 0214-4808
DOI: 10.14198/raei.1995.8.20
Idioma: eng
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Apareix a la col·lecció: Revista Alicantina de Estudios Ingleses - 1995, No. 8

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailRAEI_08_20.pdf838,64 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.