Sobre la transmissió i la data dels goigs copiats al Ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/52851
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Sobre la transmissió i la data dels goigs copiats al Ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya
Autor/es: Mahiques Climent, Joan | Rovira i Cerdà, Helena
Palabras clave: Goigs | Poemes devots | Segle XVII | Manuscrit | Impremta | Edició | Devotional poems | Seventeenth century | Manuscript | Printing | Edition
Área/s de conocimiento: Literatura
Fecha de publicación: 2016
Editor: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana
Cita bibliográfica: Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos. 2016, 5: 142-166. doi:10.14198/rcim.2016.5.06
Resumen: El Ms. 1191 de la Biblioteca de Catalunya constitueix una col·lecció factícia de goigs copiats als segles xvii-xix. Alguns estudis filològics i bibliogràfics havien situat la redacció de la part més antiga del volum, corresponent als ff. 18r-55v, entre el final del segle xv i el final de la centúria següent; però els autors d’aquest article, a partir del contingut del manuscrit i de la seva anàlisi codicològica, proposen la datació d’aquests folis entre els anys 1601 i 1610. Els divuit poemes continguts en aquesta part són documentats a partir del segle XVII en tots els casos excepte en els Goigs de la Verge del Roser (inc. «Vostres goigs ab gran plaer»), obra medieval que coneixem a través de nombrosos testimonis cinccentistes o posteriors. Onze de les divuit poesies tenen en el Ms. 1191 l’únic testimoni conegut anterior al segle xviii, i una de les peces en qüestió ha romàs inèdita fins al dia d’avui. Ens referim a uns goigs en llaors de sant Magí (inc. «Màrtir sou de gran valia»), publicats per primera vegada en aquest article. | The Ms. 1191 in the Biblioteca de Catalunya is a diverse collection of devotional songs (goigs) copied from the seventeenth to the nineteenth centuries. Some philological or bibliographical studies have dated the oldest part of this volume, corresponding to folios 18r-55v, from the end of the fifteenth century to the end of the sixteenth. However, starting with the content of this manuscript and its codicological analysis, the authors of this paper consider that these folios were copied between 1601 and 1610. The eighteen poems contained in this part are documented from the seventeenth century in all cases, except for the Goigs a la Verge del Roser ( inc. «Vostres goigs ab gran plaer»), a medieval work known in numerous witnesses of the sixteenth century or later. Eleven of the eighteen poems have the Ms. 1191 as the only known witness dated before the eighteenth century, and one of these works has remained unpublished until now. We refer to the Goigs en llaors de sant Magí (inc. «Màrtir sou de gran valia»), first published in this paper.
Patrocinador/es: Aquest treball s’integra en una de les línies desenvolupades pel Grup de Recerca Consolidat “Pragmàtica de la Literatura a l’Edat Mitjana” (AGAUR, 2014SGR51).
URI: http://dx.doi.org/10.14198/rcim.2016.5.06 | http://hdl.handle.net/10045/52851
ISSN: 2254-7444
DOI: 10.14198/rcim.2016.5.06
Idioma: cat
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © 2016 Josep Lluís Martos
Revisión científica: si
Versión del editor: http://www.cancioneros.org/rcim/index.aspx
Aparece en las colecciones:Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos - 2016, N. 5

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailRCIM_05_06.pdf482,88 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.