|
Special issue devoted to Relevance Theory
Edited by José Mateo Martínez and Francisco Yus
Summary
Preface — Sperber, Dan; Wilson, Deirdre
Relevance and modality — Berbeira Gardón, José Luis
Relevance and the translation of poetry — Dahlgren Thorsell, Marta
Arousing the receiver's involvement by flouting the communicative principles — Díez Arroyo, Marisa
Politeness: a relevant issue for relevance theory — Escandell Vidal, Victoria
Communication in relevance theory — Franken, Nathalie
Communication, information, and relevance — García Murga, Fernando
When is relevance? On the role of salience in utterance interpretation — Giora, Rachel
Processing for relevance — Groefsema, Marjolein
The possible place of relevance theory in a cognitive explanation of literature — Guijarro Morales, José Luis
Rhetorical questions, relevance and scales — Gutiérrez Rexach, Javier
Is relevance theory asocial? — Jary, Mark
Be relevant (relevance, translation and cross-culture) — Mateo Martínez, José
Phatic interpretations: standarisation and conventionalisation — Nicolle, Steve; Clark, Billy
Interpersonal communication and context accessibility in the interpretation of ironic utterances. A case study: Rastell's version of La Celestina — Ruiz Moneva, María Ángeles
Roots of miscommunication — Schmitt, Elena
Unembedded definite descriptions and relevance — Stainton, Robert
Against blurring the explicit/implicit distinction — Vicente Cruz, Begoña
Relevance: a thematic bibliographical list — Yus Ramos, Francisco |