Conceptualización de la luz en verbos derivados de lumen

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/37215
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributorLEXIS (Grupo de Investigación en Léxico y Sintaxis)es
dc.contributorGrupo de Estudio para la Pragmática y la Ironía del Español de la Universidad de Alicante (GRIALE)es
dc.contributor.authorHanegreefs, Hilde-
dc.contributor.authorFernández Jaén, Jorge-
dc.contributor.otherUniversidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literaturaes
dc.date.accessioned2014-05-21T06:55:03Z-
dc.date.available2014-05-21T06:55:03Z-
dc.date.issued2012-06-
dc.identifier.citationBulletin hispanique. 2012, 114(1): 307-343es
dc.identifier.issn0007-4640-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/37215-
dc.description.abstractCet article propose l’analyse cognitive de cinq verbes dénominaux (provenant du lexème latin lumen): iluminar «illuminer», alumbrar «éclairer», deslumbrar «éblouir», vislumbrar «entrevoir» et columbrar «apercevoir». En dépit du fait qu’ils partagent de nombreux traits sémantiques et formels (dus à leur relation directe avec le concept de lumière), chacun de ces verbes conceptualise différents aspects du domaine universel de la lumière. L’objet de cette étude est de mettre en relief ces divers aspects.es
dc.description.abstractEste artículo propone un análisis cognitivo de cinco verbos denominales: iluminar, alumbrar, deslumbrar, vislumbrar y columbrar. Si bien estos verbos comparten el étimo latino lumen, no son sinónimos. Pese a coincidir en muchos de sus rasgos semánticos y formales –debido a que todos están directamente vinculados a la noción de la luz–, cada uno de los verbos conceptualiza aspectos diferentes del dominio universal de la luz. Esos aspectos son los que tratamos de recalcar en nuestro estudio.es
dc.description.abstractThis paper shows why the following five Spanish denominal verbs: iluminar - «illuminate», alumbrar - «light», deslumbrar - «dazzle», vislumbrar - discern y columbrar - «make out», in spite of their common Latin stem «lumen», cannot be regarded as synonymous. A thorough corpus analysis reveals that, beyond the semantic and formal features they have in common (due to the direct connection with the concept of light), each verb conceptualizes different aspects of the pre conceptual primitive light. The present study aims at stressing those diverse aspects.es
dc.languagespaes
dc.publisherPresses Universitaires de Bordeauxes
dc.subjectVerbos de percepciónes
dc.subjectLuzes
dc.subjectAnálisis de corpuses
dc.subjectLingüística cognitivaes
dc.subject.otherLengua Españolaes
dc.titleConceptualización de la luz en verbos derivados de lumenes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.peerreviewedsies
dc.relation.publisherversionhttp://bulletinhispanique.revues.org/1881?lang=eses
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
Aparece en las colecciones:INV - LEXIS - Artículos de Revistas
INV - GRIALE - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail2012_Hanegreefs_Fernandez-Jaen_BullHispanique.pdf1,34 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.