Las anotaciones del Sermó de la Conquesta en el Ms. 40 del Arxiu del Regne de Mallorca
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/34587
Título: | Las anotaciones del Sermó de la Conquesta en el Ms. 40 del Arxiu del Regne de Mallorca |
---|---|
Autor/es: | Biosca, Antoni |
Grupo/s de investigación o GITE: | Corpus Documentale Latinum Valencie (CODOLVA) |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Prehistoria, Arqueología, Historia Antigua, Filología Griega y Filología Latina |
Palabras clave: | Sermó de la Conquesta | Festa de l’Estendart | Pere Marsili | Mallorca | Jaime I | Majorca | James I of Aragon |
Área/s de conocimiento: | Filología Latina |
Fecha de publicación: | 2011 |
Editor: | Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones |
Cita bibliográfica: | Miscelánea Medieval Murciana. 2011, 35: 51-65. doi:10.6018/mimemur.35.142131 |
Resumen: | El manuscrito 40 del Arxiu del Regne de Mallorca contiene el libro segundo del Liber Gestorum Illustrissimi Domini Regis Iacobi, obra del dominico Pere Marsili, en la que este autor del siglo XIV traduce al latín y recrea la información del Llibre dels Fets del rey Jaime I. Este texto, cuyo segundo libro se dedica a la conquista de Mallorca, se utilizó durante siglos para preparar el Sermó de la Conquesta, celebrado en la Festa de l’Estendard. El manuscrito estudiado recoge setenta y tres anotaciones marginales que prueban este uso litúrgico entre los diglos XVI y XVII. Lo mismo prueba la traducción catalana incluida en este manuscrito medieval. | The manuscript 40 of the Arxiu del Regne de Mallorca contains the second book of Liber Domini Regis Illustrissimi Gestorum Iacobi, a work of the Dominican frier Pere Marsili, in which this author translated into Latin the Llibre dels Fets of James I of Aragon, and recreated this information in XIV century. This text, whose second book is devoted to the conquest of Majorca, was used for centuries for preparing the Sermó de la Conquesta, a sermon celebrated at the Festa de l’Estendard. This manuscript contains seventy-three marginal notes that prove this liturgical use between XVI and XVII centuries. The Catalan translation contained in this medieval manuscript shows the same use. |
Patrocinador/es: | Este trabajo forma parte del Grupo de Investigación CODOLVA, reconocido por el Vicerrectorado de Investigación, Desarrollo e Innovación de la Universidad de Alicante con el código VIGROB-145, y también se inscribe en el seno del proyecto de investigación Redes sociales y proyección económica en una sociedad de frontera: el sur del reino de Valencia entre los siglos XIII y XV (HAR2010-22090), financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/34587 |
ISSN: | 0210-4903 | 1989-4597 (Internet) |
DOI: | 10.6018/mimemur.35.142131 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Revisión científica: | si |
Versión del editor: | http://dx.doi.org/10.6018/mimemur.35.142131 |
Aparece en las colecciones: | INV - CODOLVA - Artículos de Revistas |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
2011_Biosca_MiscMedievalMurciana.pdf | 275,71 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.