La lingüística clínica: teoría y práctica

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/15285
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: La lingüística clínica: teoría y práctica
Título alternativo: Clinical linguistics: theory and practice
Autor/es: Garayzábal-Heinze, Elena
Palabras clave: Lingüística clínica | Marcos teóricos | Metodología | Naturaleza de los datos lingüísticos | Análisis | Técnicas | Herramientas y hablantes | Clinical linguistics | Theoretical framework | Methodology | Linguistic data nature | Analysis | Techniques | Tools | Participants
Área/s de conocimiento: Lingüística General
Fecha de publicación: 2009
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Cita bibliográfica: GARAYZÁBAL-HEINZE, Elena. “La lingüística clínica: teoría y práctica”. Estudios de lingüística : investigaciones lingüísticas en el siglo XXI / Juan Luis Jiménez Ruiz, Larissa Timofeeva (Eds.). Alicante : Universidad de Alicante, Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2009. ISBN 978-84-930403-9-0, pp. 131-168
Resumen: La Lingüística Clínica es un nuevo ámbito de aplicación del conocimiento lingüístico. Su reconocimiento oficial en Reino Unido, en el año 1972, queda lejos de lo que en España hemos alcanzado y podemos esperar. En nuestro país los estudios de lingüística clínica, de base exclusivamente lingüística, aparecen tímidamente a partir de 1998. Son poco más de diez años los que esta aplicación convive con otras ramas de la lingüística externa, sin que se haya reconocido su importancia y su autonomía. Su reciente aparición en el campo de la Lingüística en España supone en primer lugar que (a) existan pocos lingüistas especializados en esta materia; (b) que no se hayan creado criterios lingüísticos descriptivos y metodológicos suficientes y necesarios para la recogida y análisis de datos clínicos sobre la lengua española; (c) que el conocimiento lingüístico de los logopedas sea escaso y/o inadecuado para la práctica clínica, dada la escasez de lingüistas entendidos; (d) que el conocimiento de los pocos lingüistas entendidos en patologías del lenguaje que existen en nuestro país poco haya contribuido a la elaboración de herramientas que ayuden al logopeda a la evaluación e intervención con la finalidad de mejorar la comunicación, la lengua y el habla del paciente. El lenguaje y sus alteraciones han sido estudiados desde muchos ámbitos disciplinarios. La Lingüística Clínica no ha de ser ajena a las contribuciones que desde otras disciplinas se aportan a este conocimiento, pues avanzar en el desarrollo de esta nueva aplicación de la Lingüística supone saber cómo, qué y por qué puede alterarse la capacidad para la comunicación, la lengua y el habla; por este motivo debemos conectar el conocimiento lingüístico con el conocimiento procedente de la medicina, la biología, la psicología y la logopedia; ello nos permitirá comprender y saber cuáles pueden ser las posibles causas de un determinado comportamiento lingüístico (su etiología) y su frecuencia (su incidencia y epidemiología). Aunque en el Reino Unido y en los Estados Unidos se ha ido avanzando en la investigación de las diferentes alteraciones del lenguaje, en España sigue habiendo una tendencia a describir aspectos lingüísticos relacionados con las afasias y a realizar estudios evolutivos del lenguaje con un desarrollo típico. Pese a que se realizan tímidas incursiones en otras alteraciones (TEL, TDAH, Trastornos de aprendizaje no verbal) muchas de las descripciones siguen estando principalmente en manos de los psicólogos. Nos queda mucho por conseguir para poder equiparar nuestro trabajo al trabajo que se desarrolla fuera de nuestras fronteras, pero nuevos lingüistas están interesados en la los datos clínicos y poco a poco van surgiendo grupos de investigación centrados en este área de estudio. | Clinical Linguistics is a new field of application of linguistics. Official recognition in the United Kingdom in 1972, is far from what we have reached in Spain and what we can expect to achieve. In our country clinical linguistics research, linguistically based, timidly appeared in 1998. It has been little more than ten years since this application of linguistics has co-existed with other branches of the external Linguistics, without having hadits importance and its autonomy recognized yet. Its recent appearance in the field of linguistics in Spain, means that (a) there are few specialized linguists in speech and language disorders; (b) no sufficient linguistic criteria have been established for the description and methodology necessary for the collection and analysis of clinical data in the Spanish language; (c) the linguistic knowledge of speech and language therapists is limited and / or inappropriate for clinical practice given the lack of linguists expert in this field, (d) the knowledge of the few linguists experienced in language pathologies that exist in our country has contributed little to the development of effective programs to help speech therapists to the assessment and intervention to improve communication, language and speech of the patient. Language and its disorders have been studied from many disciplinary areas. Clinical linguistics should not be unconnected to contributions from other fields, because progress in the development of this new linguistic application involves knowing how, what and why the capacity for communication, language and speech can be altered; that is the reason why we should link the linguistic knowledge with the fields of medicine, genetics, psychology and speech therapy; this will allow us to understand and know what could be the possible causes of a particular linguistic behavior (its aetiology) and its frequency (incidence and epidemiology). While in the United Kingdom and the United States research of the various disorders of language has been moving forward, in Spain there is still a tendency to describe linguistic aspects related to aphasia and evolutionary studies of language with a typical development. Although timid incursions are conducted in other disorders (SLI, ADHD, nonverbal learning disabilities) many of the descriptions are still in the hands of psychologists. We have much to achieve in order to align our work to work done outside our borders, but new linguists are interested in clinical data and research groups focused on this area of study are slowly emerging.
URI: http://hdl.handle.net/10045/15285 | http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2009.Anexo3.06
ISBN: 978-84-930403-9-0
ISSN: 0212-7636
DOI: 10.14198/ELUA2009.Anexo3.06
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/bookPart
Revisión científica: si
Aparece en las colecciones:ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 2009, Anexo 3

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailELUA_monografico_2009_06.pdf953,96 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.