Encuentros, intercambios y representaciones. Las relaciones mediáticas entre la emisión de la Radiodifusión Televisión Francesa (RTF) «Españoles en Francia» y la emigración económica española (1962-1973)

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/139844
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Encuentros, intercambios y representaciones. Las relaciones mediáticas entre la emisión de la Radiodifusión Televisión Francesa (RTF) «Españoles en Francia» y la emigración económica española (1962-1973)
Título alternativo: Encounters, exchanges and representations. Media relations between the French Radio and Television Broadcasting (RTF) program «Spaniards in France» and Spanish economic emigration (1962-1973)
Autor/es: Blanco Fajardo, Sergio
Palabras clave: Radio | Radiodifusión y Televisión Francesa | Radio París | Emigración económica española | Franquismo | Historia de género | Historia transnacional | Historia cultural | French Radio and Television Broadcasting | Radio Paris | Spanish economic emigration | Francoism | Gender history | Transnational history | Cultural history
Fecha de publicación: 2024
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Humanidades Contemporáneas
Cita bibliográfica: Pasado y Memoria. 2024, 28: 175-201. https://doi.org/10.14198/pasado.25046
Resumen: Desde la creación de la sección en español de la Radiodifusión Televisión Francesa (RTF) en 1946, «Radio París» estableció una red de conexiones entre España y Francia. En efecto, las emisiones, desde sus inicios, manifestaron no solo una abierta beligerancia antifranquista, sino también una inquietud por los acontecimientos que ocurrían en la península. Esta función de resistencia se fue atenuando en los últimos años de la década de los 50, momento en el que las políticas europeas centraron sus actuaciones en combatir el comunismo y la diplomacia española fue ganando terreno en las relaciones internacionales tras los tratados con Estados Unidos. En esta coyuntura de cambios, a principios de 1960 apareció en las antenas el programa «Españoles en Francia», cuyo objetivo fue reflejar las condiciones de los miles de españoles que cruzaron las fronteras para asentarse en el país galo. El impacto social y político que causó la emigración española en Francia animó a la redacción de París a entablar relaciones con estas comunidades transnacionales y sus prácticas sociales. A resultas de estas interacciones, la labor representativa de la radio construyó un mapa diverso de modelos identitarios contestando a los arquetipos tradicionales y reduccionistas con los que se definió a la emigración económica española. Gracias a esta actividad del medio radiofónico, abordaremos la forma en la que se tejieron estas representaciones y la relación con la audiencia española que recibía su contenido. Así mismo, intentaremos analizar los vínculos existentes entre la radio y la elaboración de una cultura transnacional, para ver como esta, en última instancia, reveló la capacidad de incidir en el imaginario social y nacional de estas comunidades. De este modo, este contexto de cruces y mutaciones permitió la aparición de identidades híbridas. El presente artículo toma como fuente primaria el discurso de las emisiones «Españoles en Francia», retransmitidas entre los años 1962-1973, para dar respuesta a estas cuestiones. | Since the creation of the Spanish section of the French Radio and Television Broadcasting (RTF) in 1946, «Radio Paris» established a network of connections between Spain and France. Indeed, the broadcasts, from the very beginning, showed not only an open anti-Franco belligerence, but also a concern for the events taking place in the peninsula. This function of resistance was weakened in the late 1950s, when European policies focused their actions on combating communism and Spanish diplomacy was gaining ground in international relations after the treaties with the United States. At a time of change, in the beginning of 1960, the program «Spaniards in France» appeared on the airwaves, with the aim of highlighting the conditions of the thousands of Spaniards who crossed the borders to settle in France. The social and political impact caused by Spanish emigration in France encouraged the Paris newsroom to engage with these transnational communities and their social practices. As a result of those interactions, the radio representative work constructed a diverse map of identity models that challenged the traditional and reductionist archetypes with which Spanish economic emigration was defined. Thanks to this activity of the radio medium, we are addressing the way in which those representations were woven and also the relationship with the Spanish audience that received their content. Likewise, we try to analyse the links between the radio and the elaboration of a transnational culture, in order to see how this ultimately revealed the capacity to influence the social and national imaginary of these communities. Thus, this context of crossovers and mutations allowed for the emergence of hybrid identities. This paper primary source is the discourse of the «Spaniards in France» broadcasts, retransmitted in 1962-1973, in order to respond to those questions.
URI: http://hdl.handle.net/10045/139844
ISSN: 1579-3311 | 2386-4745 (Internet)
DOI: 10.14198/pasado.25046
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © 2024 Sergio Blanco Fajardo. Este trabajo se comparte bajo la licencia de Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons (CC BY-NC-SA 4.0): https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/.
Revisión científica: si
Versión del editor: https://doi.org/10.14198/pasado.25046
Aparece en las colecciones:Pasado y Memoria - 2024, N. 28

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailPasado-y-Memoria_28_08.pdf195,42 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.