Autocartografías de Alicia Dujovne Ortiz: la narrativa detrás de las fronteras en Las perlas rojas (2005) y Camarada Carlos (2007)

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/138925
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Autocartografías de Alicia Dujovne Ortiz: la narrativa detrás de las fronteras en Las perlas rojas (2005) y Camarada Carlos (2007)
Título alternativo: Alicia Dujovne Ortiz’s Autocartographies: the Narrative behind Borders in Las perlas rojas (2005) and Camarada Carlos (2007)
Autor/es: Bak, Laura
Palabras clave: Frontera | Cartografía | Autobiografía | Migrante | Espacio | Border | Cartography | Autobiography | Migrant | Space
Fecha de publicación: 2024
Editor: Universidad de Alicante. Centro de Estudios Literarios Iberoamericanos Mario Benedetti
Cita bibliográfica: América sin Nombre. 2024, 30: 153-169. https://doi.org/10.14198/AMESN.24664
Resumen: Dentro de las literaturas producidas por las segundas y terceras generaciones migrantes hay presencia de textos de carácter autobiográfico. En estas escrituras el yo no se construye a partir de la narración de la vida sino a partir de la reconstrucción de los territorios abandonados por sus antepasados. Estos lugares han desaparecido de la cartografía geopolítica actual dado que ha habido movimientos de fronteras, algunos poblados y ciudades han cambiado de nación o se les ha dado otro nombre. Como consecuencia, regresar y encontrar estos territorios resulta muchas veces imposible. El subgénero de autocartografía nos permite estudiar estas obras mediante el análisis de cómo se da cuenta de estos espacios y cómo se resignifican las fronteras geopolíticas. Hemos analizado Las perlas rojas (2005) y Camarada Carlos (2007) de Alicia Dujovne Ortiz a partir de dos interrogantes ¿Cómo reconstruye en su narrativa los espacios perdidos de sus abuelos paternos? ¿Cómo resignifica las fronteras y qué cartografía resulta? El estudio se realiza en diálogo con los principios de la geocrítica propuestos por Bertrand Westphal (Francia, 1962) y el concepto de plasticidad de Catherine Malabou (Francia, 1959). Hemos encontrado que Dujovne compone una cartografía de múltiples niveles. Es un mapa de los lugares plausibles (Westphal), esto es, nos ofrece no una única versión sino una composición de los territorios en medio de los diálogos con diversas experiencias de dichos lugares. Esta cartografía es un exponente de la plasticidad donde espacio, narradora y su representación dan y reciben forma mutuamente. Construir la cartografía de un lugar como resultado de conversaciones entre su presente y las historias de sus habitantes y migrantes implica pues un mapa figurado por la experiencia que también da forma a quien escribe. | Within the literatures produced by second and third generation migrants, there are texts of an autobiographical nature. In these writings, the self is not constructed on the basis of the narration of life but on the basis of the reconstruction of the territories abandoned by their ancestors. These places have disappeared from the current geopolitical cartography since there have been border movements, some towns and cities have changed nation or have been given another name. As a result, returning to and finding these territories is often impossible. The sub-genre of autocartography allows us to study these works by analysing how these spaces are accounted for and how geopolitical borders are re-signified. Two questions have been used to analyse Alicia Dujovne Ortiz’s Las perlas rojas (2005) and Camarada Carlos (2007). How does she reconstruct in her narrative the lost spaces of her paternal grandparents? How does she re-signify borders and what kind of cartography is the result? The study is carried out in dialogue with the principles of geocriticism proposed by Bertrand Westphal (France, 1962) and Catherine Malabou’s (France, 1959) concept of plasticity. Here we have found that Dujovne composes a multi-layered cartography. It is a map of plausible places (Westphal), that is, she offers us not a single version but a composition of territories in the midst of dialogues with diverse experiences of those places. This cartography is an exponent of the plasticity where space, narrator and her representation mutually give and receive shape. Constructing the cartography of a place as a result of conversations between its present and the stories of its inhabitants and migrants thus implies a map shaped by the experience that also shapes the writer.
URI: http://hdl.handle.net/10045/138925
ISSN: 1577-3442 | 1989-9831 (Internet)
DOI: 10.14198/AMESN.24664
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © 2024 Laura Bak. Este trabajo se comparte bajo la licencia de Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons (CC BY-NC-SA 4.0): https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/.
Revisión científica: si
Versión del editor: https://doi.org/10.14198/AMESN.24664
Aparece en las colecciones:América sin Nombre - 2024, N. 30. Mapear el yo: autoconstrucción y espacio en autoras judeo-latinoamericanas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailASN_30_10.pdf155,08 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.