La traslación del muy excelente Doctor Catón de Martín García: edición crítica y estudio ecdótico

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/137038
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributorCorpus Documentale Latinum Valencie (CODOLVA)es_ES
dc.contributor.authorMangas Navarro, Natalia Anaís-
dc.contributor.authorMesa-Sanz, Juan-Francisco-
dc.contributor.otherUniversidad de Alicante. Departamento de Prehistoria, Arqueología, Historia Antigua, Filología Griega y Filología Latinaes_ES
dc.date.accessioned2023-09-08T12:07:47Z-
dc.date.available2023-09-08T12:07:47Z-
dc.date.issued2023-08-28-
dc.identifier.citationRevista de Filología Románica. 2023, 40: 83-134. https://doi.org/10.5209/rfrm.88832es_ES
dc.identifier.issn0212-999X-
dc.identifier.issn1988-2815 (Internet)-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/137038-
dc.description.abstractEste artículo presenta una edición crítica de La traslación del muy excelente Doctor Catón, de Martín García Puyazuelo. Se trata de una glosa poética de los Disticha Catonis que el autor realizó en el año 1467, aunque se imprimió años después, en torno a 1490 (90*DC), muy probablemente en el taller zaragozano de los Hurus. La desatención prestada a esta obra, como evidencian las dos únicas ediciones previas que existen, ha motivado esta nueva propuesta de edición, que incluye, por primera vez, un aparato crítico, tanto del texto latino como del castellano. Se analizan, también, aquellas lecturas únicas del incunable que presentan mayor interés o complejidad y que, en última instancia, difieren de las lecciones propuestas en las ediciones anteriores.es_ES
dc.description.abstractThis article presents a critical edition of La traslación del muy excelente Doctor Catón, by Martín García Puyazuelo. It is a poetic gloss of the Disticha Catonis that the author wrote in 1467, although it was printed years later, around 1490 (90*DC), most probably in the Zaragozan workshop of the Hurus. The lack of attention paid to this work, as evidenced by the only two previous editions that exist, has motivated this new proposed edition, which includes, for the first time, a critical apparatus, both of the Latin and Spanish texts. It also analyzes those unique readings of the incunabula that are of greater interest or complexity and that ultimately differ from the lessons proposed in the previous editions.es_ES
dc.description.sponsorshipEsta publicación es parte del proyecto de I+D+i «Poesía, ecdótica e imprenta» (PID2021-123699NB-I00), financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033/ y «FEDER Una manera de hacer Europa», cuyo investigador principal es Josep Lluís Martos.es_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad Complutense de Madrides_ES
dc.rightsLicencia Creative Commons Reconocimiento 4.0es_ES
dc.subjectMartín García de Puyazueloes_ES
dc.subjectDisticha Catonises_ES
dc.subjectIncunable poéticoes_ES
dc.subjectEcdóticaes_ES
dc.subjectImprenta incunable en Zaragozaes_ES
dc.subjectPoetic incunabulaes_ES
dc.subjectEcdoticses_ES
dc.subjectIncunabula printing in Zaragozaes_ES
dc.titleLa traslación del muy excelente Doctor Catón de Martín García: edición crítica y estudio ecdóticoes_ES
dc.title.alternativeLa traslación del muy excelente Doctor Catón by Martín García: critical edition and ecdotic studyes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.peerreviewedsies_ES
dc.identifier.doi10.5209/rfrm.88832-
dc.relation.publisherversionhttps://doi.org/10.5209/rfrm.88832es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.relation.projectIDinfo:eu-repo/grantAgreement/AEI/Plan Estatal de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2017-2020/PID2021-123699NB-I00es_ES
Aparece en las colecciones:INV - CODOLVA - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailMangas_Mesa_2023_RevFilolRom.pdf647,15 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons