La confusión de líquidas implosivas en Castilla-La Mancha: un enfoque desde la teoría de la optimidad

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/13489
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: La confusión de líquidas implosivas en Castilla-La Mancha: un enfoque desde la teoría de la optimidad
Título alternativo: The confusion of implosive liquids in Castilla-La Mancha: a theory of optimity's approach
Autor/es: Martínez Paricio, Violeta
Palabras clave: Líquidas | Posición implosiva | Teoría de la Optimidad | Sonicidad | Liquid consonants | Coda position | Optimality Theory | Sonority
Área/s de conocimiento: Lingüística General | Lengua Española
Fecha de publicación: 2008
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Cita bibliográfica: MARTÍNEZ PARICIO, Violeta. “La confusión de líquidas implosivas en Castilla-La Mancha: un enfoque desde la teoría de la optimidad”. ELUA. Estudios de Lingüística. N. 22 (2008). ISSN 0212-7636, pp. 169-192
Resumen: Este artículo presenta un análisis fonológico dentro del marco de la Teoría de la Optimidad (Prince y Smolensky 1993) de la confusión de r y l implosivas en las hablas confundidoras de Castilla-La Mancha (Atlas Lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha). Nuestra propuesta trata de explicar las causas que rigen la aparición de una u otra solución —lateral (beber > bebel) y rótica (multa > marta)— del fenómeno confundidor en la zona. Para ello, nos hemos basado en la importancia que adquieren en estas hablas las restricciones fonológicas universales relativas a las distancias de sonicidad (a partir de Clements 1990), así como las referentes a las exigencias de similitud entre segmentos adyacentes (Lombardi 1999; Colina 2007). Este análisis permite también dar cuenta de la confusión de líquidas en otras variedades (como el catalán hablado en Alguer, Cerdeña, o el castellano de algunos puntos del Caribe). | This paper puts forward a phonological analysis of the confusion of r and l in coda in some areas of Castilla-La Mancha (Atlas Lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha) within the framework of Optimality Theory (Prince & Smolensky 1993). Our claim tries to account for the factors which trigger the realisation of one or other output —lateral (beber > bebel) and rhotic (multa > murta)— of the phenomenon. In order to achieve this goal, we have relied upon the prevalence in these varieties of the universal phonological constraints relative to the sonority distances (based on Clements 1990), and those requiring similarity between adjacent segments (Lombardi 1999; Colina 2007). The present analysis allows also accounting for the confusion of liquid consonants in other varieties, such as the Catalan spoken in Alguer (Sardinia) or the Spanish of some areas in the Caribbean.
Patrocinador/es: Este trabajo se ha podido realizar gracias a la beca FPI (BES-2007-16190) concedida por el Ministerio de Ciencia e Innovación, adscrita al proyecto: Colaboración española al Atlas Linguistique Roman y al Atlas Linguarum Europae (HUM 2005-05372), desarrollado en el Instituto de la Lengua, la Literatura y la Antropología, del Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC.
URI: http://hdl.handle.net/10045/13489 | http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2008.22.09
ISSN: 0212-7636
DOI: 10.14198/ELUA2008.22.09
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Revisión científica: si
Aparece en las colecciones:ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 2008, N. 22

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailELUA_22_09.pdf20,74 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.