Validation and cross-cultural adaptation of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-15 (MSISQ-15) into Spanish

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/134002
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Validation and cross-cultural adaptation of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-15 (MSISQ-15) into Spanish
Autor/es: Esteve-Ríos, Antonio | Cabañero-Martínez, María José | Escribano, Silvia | Foley, Frederick | Garcia-Sanjuan, Sofia
Grupo/s de investigación o GITE: Person-centred Care and Health Outcomes Innovation / Atención centrada en la persona e innovación en resultados de salud (PCC-HOI) | Calidad de Vida, Bienestar Psicológico y Salud | Salud y Cuidados en Grupos Vulnerables (SACU)
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Enfermería
Palabras clave: Multiple sclerosis | Sexuality | MSISQ-15 | Neurology
Fecha de publicación: 28-abr-2023
Editor: PeerJ
Cita bibliográfica: Esteve Ríos A, Cabañero-Martínez MJ, Escribano S, Foley F, García-Sanjuán S. 2023. Validation and cross-cultural adaptation of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-15 (MSISQ-15) into Spanish. PeerJ 11:e15138 https://doi.org/10.7717/peerj.15138
Resumen: Background. The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-15 (MSISQ-15) is a valid and reliable tool to assess the sexuality of people with multiple sclerosis. The objectives of this study were: 1) to cross-culturally adapt and examine the psychometric properties of the MSISQ-15 in the Spanish context and 2) to examine the association between sexual dysfunction and other related factors. Methods. We conducted a instrumental study. People diagnosed with multiple sclerosis and members of multiple sclerosis associations in Spain were included. The linguistic adaptation of the questionnaire was performed through a translation-back translation procedure. For the psychometric validation, the confirmatory factor analysis was used while the internal consistency was examined by the ordinal alpha test. The construct validity was examined by correlating the results with the Male Sexual Function (FSH), Female Sexual Function-2 (FSM-2), Dyadic Adjustment Scale-13 (EAD-13) and Multiple Sclerosis International Quality of Life Questionnaire (MusiQoL) questionnaires. Results. A total of 208 participants were included. Both the fit of the Spanish version of the MSISQ-15 to the original scale and the internal consistency were adequate (α = 0.89). The construct validity showed correlations with the FSH, FSM-2, and MusiQoL but not with the EAD-13. Conclusions. The Spanish version of the MSISQ-15 is a valid and reliable tool to assess the sexuality of people with multiple sclerosis in the Spanish context.
URI: http://hdl.handle.net/10045/134002
ISSN: 2167-8359
DOI: 10.7717/peerj.15138
Idioma: eng
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © 2023 Esteve Ríos et al. This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, reproduction and adaptation in any medium and for any purpose provided that it is properly attributed. For attribution, the original author(s), title, publication source (PeerJ) and either DOI or URL of the article must be cited.
Revisión científica: si
Versión del editor: https://doi.org/10.7717/peerj.15138
Aparece en las colecciones:INV - SACU - Artículos de Revistas
INV - CV, BP Y S - Artículos de Revistas
INV - PCC-HOI - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailEsteve-Rios_etal_2023_PeerJ.pdf206,38 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons