Transmisión textual y catálogo de la obra poética de Pedro de Gracia Dei
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/129778
Título: | Transmisión textual y catálogo de la obra poética de Pedro de Gracia Dei |
---|---|
Título alternativo: | Textual transmission and catalogue of poetic work of Pedro de Gracia Dei |
Autor/es: | Mangas Navarro, Natalia Anaís |
Palabras clave: | Pedro de Gracia Dei | Poesía de Cancionero | Codicología | Transmisión textual | Catálogo | Cancionero poetry | Codicology | Textual transmission | Catalogue |
Fecha de publicación: | 10-dic-2020 |
Editor: | Editorial Universidad de Alcalá |
Cita bibliográfica: | Revista de Literatura Medieval. 2020, 32: 191-214. https://doi.org/10.37536/RLM.2020.32.0.79745 |
Resumen: | La transmisión textual de la obra en verso de Pedro de Gracia Dei se extiende durante cuatro siglos y se caracteriza, fundamentalmente, por la abundante difusión a través de copias manuscritas. Su producción poética evidencia una importante heteregoneidad temática, pues los textos se insertan en líneas tan diferentes como la heráldica, la historiografía o los panegíricos a Isabel la Católica. En este trabajo se establece un estudio y delimitación del corpus poético de Pedro de Gracia Dei a partir de los testimonios en que transmiten cada una de las composiciones, con el objetivo de solventar los problemas que afectan a los títulos, contenido y estructura métrica de los poemas. | The textual transmission of the work in verse by Pedro de Gracia Dei extends over four centuries and is characterized, fundamentally, by the abundant diffusion through copies manuscripts. His poetic production shows an important thematic heterogeneity, since the texts are inserted in lines as different as heraldry, historiography or eulogies to Isabel la Católica. This work establishes a study and delimitation of Pedro de Gracia Dei's poetic corpus from the testimonies in which each of the compositions is transmitted, with the aim of solving the problems that affect the titles, content and metric structure of the poems. |
Patrocinador/es: | Este trabajo se enmarca en el proyecto Cancionero, romancero y fuentes impresas, del Ministerio de Economía, Industria y Competitividad (FFI2017-86313-P), financiado por la Agencia Estatal de Investigación (AEI) y el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER/UE), cuyo investigador principal es Josep Lluís Martos. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/129778 |
ISSN: | 1130-3611 | 2660-4574 (Internet) |
DOI: | 10.37536/RLM.2020.32.0.79745 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Derechos: | Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 |
Revisión científica: | si |
Versión del editor: | https://doi.org/10.37536/RLM.2020.32.0.79745 |
Aparece en las colecciones: | Proyecto de I+D+i Cancionero, romancero y fuentes impresas (FFI2017-86313-P) |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Mangas_2020_RLM_Transmision-textual-Gracia-Dei.pdf | 410,68 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons