El desarrollo en el aula de las subcompetencias documental y terminológica aplicadas a la traducción

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/129587
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributorTraducción Teatral y Audiovisual de la Universidad de Alicante (TEATRADSUAL)es_ES
dc.contributorHistoria de la Traducción en Iberoamérica (HISTRAD)es_ES
dc.contributor.authorSerrano Bertos, Elena-
dc.contributor.otherUniversidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.date.accessioned2022-11-18T10:58:46Z-
dc.date.available2022-11-18T10:58:46Z-
dc.date.issued2022-11-
dc.identifier.citationSerrano Bertos, Elena. “El desarrollo en el aula de las subcompetencias documental y terminológica aplicadas a la traducción”. En: Esteve Faubel, José María, et al (eds.). Transformando la educación a través del conocimiento. Barcelona: Octaedro, 2022. ISBN 978-84-19506-73-3, pp. 1174-1181es_ES
dc.identifier.isbn978-84-19506-73-3-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/129587-
dc.description.abstractThis paper deals with one of the basic and fundamental skills of the translation process, namely, the documentary skill, which is developed in the Degree of Translation and Interpretation of the University of Alicante from the first year in the subject “Terminology and documentation applied to translation”. In our paper we reflect on the development of this skill in the translation classroom and show the biggest difficulties that translation and interpreting students (from the German area) have in this regard when they have to solve the different translation problems they face. This reflection is the product of the analysis and assessment of the work done in class by translation students over the years within the framework of the mentioned subject. The results will serve to improve the materials and methodology used in the classroom since the detected problems are deepened. Likewise, the importance of the development of the documentary skill by the student in order to be able to solve the different translation problems that they face throughout their studies and once they enter the world of work is highlighted.es_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherOctaedroes_ES
dc.rights© De la edición: José María Esteve Faubel, Aitana Fernández-Sogorb, Rosabel Martinez-Roig, Juan-Francisco Álvarez-Herrero; Del texto: Las autoras y autores; De esta edición: Ediciones OCTAEDRO, S.L. Esta publicación está sujeta a la Licencia Internacional Pública de Atribución/Reconocimiento-NoComercial 4.0 de Creative Commons. Puede consultar las condiciones de esta licencia si accede a: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/.es_ES
dc.subjectDocumentary skilles_ES
dc.subjectTranslation skillses_ES
dc.subjectLearning difficultieses_ES
dc.subjectTranslation problemses_ES
dc.subjectMethodologyes_ES
dc.titleEl desarrollo en el aula de las subcompetencias documental y terminológica aplicadas a la traducciónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.peerreviewedsies_ES
dc.relation.publisherversionhttps://octaedro.com/libro/transformando-la-educacion-a-traves-del-conocimiento/es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
Aparece en las colecciones:INV - HISTRAD - Capítulos de Libros
INV - TEATRADSUAL - Capítulos de Libros

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailSerrano-Bertos_Transformando-la-educacion-a-traves-del-conocimiento.pdf846,08 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons