Obtención de memorias de traducción a partir de páginas web multilingües

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/115848
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Obtención de memorias de traducción a partir de páginas web multilingües
Autor/es: Rodríguez Perboire, Sergio
Director de la investigación: Forcada, Mikel L.
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos
Palabras clave: Corpus paralelos | Rastreo web | Minería de la web | ILSP-FC | Bitextor
Área/s de conocimiento: Lenguajes y Sistemas Informáticos
Fecha de publicación: 18-jun-2021
Fecha de lectura: 16-jun-2021
Resumen: En Internet abundan las páginas web en varios idiomas. Algunas de estas webs multilingües son traducción una de la otra, y pueden ser útiles para los traductores gracias a unas aplicaciones que las convierten en memorias de traducción. Tras una revisión de la bibliografía referente al origen y el funcionamiento de estas aplicaciones, se discuten los posibles problemas de derechos de autor que plantea el uso de las memorias de traducción obtenidas de esta manera. Finalmente, se describe la instalación y el uso de dos de estas aplicaciones, y se evalúan muestras de las memorias de traducción que generan.
URI: http://hdl.handle.net/10045/115848
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Derechos: Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0
Aparece en las colecciones:Grado en Traducción e Interpretación - Trabajos Fin de Grado

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailMemorias_de_traduccion_recolectadas_de_Internet_Rodriguez_Perboire_Sergio.pdf532,83 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.