Multicompetencia lingüística y cambio de código en el humor infantil

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/115152
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: Multicompetencia lingüística y cambio de código en el humor infantil
Títol alternatiu: Linguistic multicompetence and code-switching in children’s humor
Autors: Pastor Cesteros, Susana
Grups d'investigació o GITE: Adquisición y Enseñanza de Segundas Lenguas y Lenguas Extranjeras de la Universidad de Alicante (ACQUA) | EPA-IULMA
Centre, Departament o Servei: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Paraules clau: Multicompetencia lingüística | Cambio de código | Humor infantil | Linguistic multicompetence | Code-switching | Children’s humor
Àrees de coneixement: Lingüística General
Data de publicació: de maig-2021
Editor: John Benjamins Publishing Company
Citació bibliogràfica: Spanish in Context. 2021, 18(1): 56-82. https://doi.org/10.1075/sic.00068.pas
Resum: Los fenómenos de multilingüismo y multicompetencia lingüística han sido abordados desde muy diferentes perspectivas (Martin-Jones, Blackledge y Creese 2012; Cook y Wei 2016). El objetivo de este artículo, sin embargo, es ponerlos en relación con los procesos de cambio de código y con la percepción de la diversidad lingüística para estudiar su presencia y efecto en un corpus de 184 narraciones escritas humorísticas de niños de 8 a 12 años, obtenido en el marco del proyecto I+D La formación de la conciencia figurativa en la etapa de formación primaria: el humor y la fraseología (FFI2016-76047-P). El análisis cuantitativo y cualitativo del corpus ha permitido ver en las conclusiones hasta qué punto el conocimiento implícito y explícito de varias lenguas a esas edades incide en el cambio de código y en las referencias a otras lenguas y si ello aparece o no de un modo intencionado para provocar un efecto cómico (Timofeeva-Timofeev 2017). | The phenomena of multilingualism and linguistic multicompetence has been studied from very different perspectives (Martin-Jones, Blackledge and Creese 2012; Cook and Wei 2016). The objective of this article is to relate them with code-switching and language diversity perceptions in order to study their effect in a corpus (obtained from the I+D project La formación de la conciencia figurativa en la etapa de formación primaria: el humor y la fraseología -FFI2016-76047-P) of humorous stories of children aged 8 to 12. The quantitative and qualitative analysis of the corpus has shown the extent to which implicit and explicit knowledge of several languages at these ages affects the code-switching and the reference to other languages, and whether or not it appears in a way that is intended to be comical (Timofeeva-Timofeev 2017).
URI: http://hdl.handle.net/10045/115152
ISSN: 1571-0718 (Print) | 1571-0726 (Online)
DOI: 10.1075/sic.00068.pas
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Drets: © John Benjamins Publishing Company
Revisió científica: si
Versió de l'editor: https://doi.org/10.1075/sic.00068.pas
Apareix a la col·lecció: INV - ACQUA - Artículos de Revistas
INV - EPA-IULMA - Artículos de Revistas

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
ThumbnailPastor-Cesteros_2021_Spanish-in-Context_final.pdfVersión final (acceso restringido)1,49 MBAdobe PDFObrir     Sol·licitar una còpia
ThumbnailPastor-Cesteros_2021_Spanish-in-Context_accepted.pdfAccepted Manuscript (acceso abierto)306,12 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.